Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétentes devraient continuer » (Français → Anglais) :

Les autorités compétentes devraient utiliser ces données pour assurer l’innocuité et l’efficacité continues des médicaments vétérinaires disponibles sur le marché.

The competent authorities should use those data to ensure the continuous safety and efficacy of the veterinary medicinal products that are on the market.


En conséquence, la Commission et les autorités nationales compétentes devraient continuer d'étudier les éventuelles incidences sur l'environnement, mais sur une base scientifique et statistique, couvrant les États membres et les sources réputées du monde entier.

Accordingly, the Commission and the competent national authorities should continue to study the potential environmental effects but on a scientific and statistically-based footing, covering Member States and reputable sources worldwide.


Les autorités nationales compétentes devraient continuer de tenir compte, dans la pratique réglementaire, des effets sur la disponibilité et la qualité des ressources en eau.

The competent national authorities should continue to have regard in regulatory practice to the effects on the availability and quality of water resources.


Lorsque des autorités compétentes nationales agissent en vertu du présent règlement, les dispositions du droit national en matière d’obligation de rendre des comptes devraient continuer à s’appliquer.

Where national competent authorities take action under this Regulation, accountability arrangements provided for under national law should continue to apply.


(25) Pour garantir la sûreté de la conception et celle d'une exploitation en continu, l'industrie est tenue d'agir selon les bonnes pratiques définies dans les normes et recommandations faisant autorité. Ces pratiques doivent être adaptées aux connaissances et inventions nouvelles et faire l'objet d'une amélioration continue, ce qui signifie que les exploitants et les autorités compétentes devraient collaborer pour définir des priorités en vue de formuler de nouvelles normes ou recommandations ou d'améliorer celle ...[+++]

(25) To ensure safety in design and continuous safe operations, the industry is required to follow the best available practices defined in authoritative standards and guidance, and these require to be updated with new knowledge and invention and pursuant to continuous improvement so that operators and competent authorities should collaborate to establish priorities for the creation of new or improved standards and guidance in the light of the Deepwater Horizon accident experience and other major offshore accidents, and should commissi ...[+++]


Comme le propose la Commission, l'autorité compétente de chaque État membre devrait continuer d'agir en qualité de centre d'échange d'informations pour l'ensemble des notifications spontanées d'EIM. De plus, les professionnels de la santé et les patients devraient continuer de notifier les EIM à leur autorité compétente et non pas directement à Eudravigilance (la base de données de l'UE sur les EIM).

As proposed by the Commission, the competent authority(CA) in each Member State should continue to act as the clearing house for all spontaneous reporting of ADRs and healthcare professionals and patients should continue to report ADRs to their CA and not directly to Eudravigilance (the EU database of ADRs).


En particulier, les autorités compétentes devraient continuer à faire usage des articles 42, 131 et 141 pour coordonner leurs activités et demandes d'information.

In particular, the competent authorities should continue to make use of Articles 42, 131 and 141 to coordinate their activities and information requests.


Les États membres et les institutions de l'UE devraient continuer à coopérer avec les organisations internationales compétentes (par exemple, les Nations unies, l'OSCE et le Conseil de l'Europe); au niveau national, il y aurait lieu le cas échéant de renforcer et d'institutionnaliser les relations avec les ONG concernées ainsi que les capacités de ces dernières.

Member States and EU institutions should continue to cooperate with relevant international organisations (e.g. UN, OSCE and Council of Europe) and at a national level, as appropriate and where necessary, relations with and capacity of relevant NGOs should be strengthened and institutionalized


L'information continue aux marchés exigée par la directive 2001/34/CE devrait être assurée et les autorités compétentes devraient prendre des mesures contre les infractions.

The flow of information to the markets required by Directive 2001/34/EC should be ensured and action against breaches should be taken by competent authorities.


Les points de contact du réseau judiciaire européen dans les États membres devraient continuer à être les principaux destinataires des juges et des procureurs nationaux, tandis que ces mêmes points de contact et les organes et institutions compétentes au niveau de l'Union (en particulier, Europol ou encore la Commission, par exemple par l'intermédiaire de l'OLAF) auraient des rapports directs avec Eurojust.

The contact points of the European Judicial Network within Member States should continue to be the main addressee for national judges and prosecutors, whereas those contact points and the relevant bodies and institutions on Union level (in particular, Europol, or the Commission, e.g. through OLAF) would have a direct relationship with Eurojust.


w