3. Sur la base des informations reçues en application des articles 4, 5 et 6 et conformément à la procédure prévue à l'article 11, paragraphe 2, il peut être décidé d'une inspection au sol appropriée et d'autres mesures de surveillance notamment à l'égard d'un exploitant déterminé ou d'exploitants d'un pays tiers donné jusqu'à ce que l'autorité compétente du pays tiers concerné ait adopté des mesures correctives satisfaisantes.
3. On the basis of the information received under Articles 4, 5 and 6, and in accordance with the procedure laid down in Article 11(2), a decision may be taken on appropriate ramp inspection and other surveillance measures, in particular of a specific operator or of operators of a specific third country pending the adoption by the competent authority of that third country of satisfactory arrangements for corrective measures,