Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte rendu vous précisiez quels codes » (Français → Anglais) :

Étant donné l'importance du poste de gouverneur, et bien sûr, étant donné le besoin essentiel d'indépendance, je pense qu'il serait utile si, aux fins du compte rendu, vous précisiez quels codes de conduite et lignes directrices s'appliquent au gouverneur, étant donné que le titulaire est également, au bout du compte, le gouverneur du Canada au Fonds monétaire international.

Given the importance of the office of the governor, and of course given the key need for independence, I think it would be valuable if, for the record, you might clarify which codes of conduct and guidelines apply to the person who serves as governor, given that the incumbent is concurrently Canada's ultimate governor to the International Monetary Fund. For example, I'm advised it is the bank's formal position that the bank's guidelines specifically apply to you and to the board.


Le sénateur Carney: Je voudrais que vous précisiez de quel code civil il s'agit.

Senator Carney: For clarification, when you talk about the civil code, which civil code are you talking about?


Je voudrais dire, tout d'abord, à quel point je suis ravie que vous soyez devant le comité aujourd'hui pour parler de questions que nous avons justement à examiner dans le cadre de notre travail. Je sais que vous comptez, parmi vos multiples talents, celui de la diplomatie, et comme certains d'entre nous, membres de l'opposition, ne sommes pas aussi diplomates, je tiens à dire, pour les fins du compte ...[+++]

I know that among your considerable skills is diplomacy, and because some of us opposition members aren't quite as diplomatic, I just want to say for the record that you were generous in acknowledging that we've had to battle debt, which is why we've really disintegrated to the humiliatingly low level in ODA of 0.24%.


Vous pourrez donc vérifier quels amendements ont été adoptés et ceux-ci seront également publiés demain dans le compte rendu in extenso des débats du Parlement.

It will also be published tomorrow in the verbatim report of proceedings of Parliament's debates.


M. John Cannis: Pouvez-vous me garantir que cette entreprise qui a décroché le contrat n'a aucune affinité, aucun lien avec les entreprises qui assuraient le service auparavant—et je voudrais que cela figure au compte rendu, monsieur le président—aucun administrateur, aucun directeur ayant un lien quel qu'il soit avec l'entreprise qui a décroché le contrat?

Mr. John Cannis: Can you guarantee me that this company that has taken over has no affiliation, no relation to the previous companies that ran the service and I would like to see this on record, Mr. Chairman no officers, no directors related whatsoever to the current company that has assumed the contract?


Pour le compte rendu, j'aimerais que vous précisiez en quoi la Section d'appel des réfugiés serait différente.

For the record, I would like you to clarify how the refugee appeal division would be different.




D'autres ont cherché : fins du compte     compte rendu     vous précisiez     vous précisiez quels     précisiez quels codes     quel code     précisiez de quel     quel     sommes     dans le compte     donc vérifier quels     figure au compte     lien quel     pour le compte     compte rendu vous précisiez quels codes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte rendu vous précisiez quels codes ->

Date index: 2021-02-19
w