Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous précisiez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, j'aimerais que vous précisiez un point. Votre organisme, c'est-à-dire l'Association des transporteurs aériens du Canada, représente l'aviation commerciale au Canada et elle compte comme membres les Lignes aériennes Canadien et Air Canada.

But just clarify for me that your organization, the Air Transport Association of Canada, represents commercial aviation in Canada, and in your organization you represent Canadian and Air Canada.


J'aimerais que vous précisiez votre recommandation à cet effet.

I'd like you to give more details about your recommendation.


Il faut que vous précisiez lorsqu'une action de l'Union européenne s'avère nécessaire et que vous vous montriez critiques envers nous lorsque vous pensez que ce n'est pas le cas, pour que nous laissions tomber certaines législations, si nécessaire.

We need your help to explain when the European Union action is needed, and to be critical of us when you think that European action is not needed, so that we should, if necessary, scrap some legislation.


Il faut que vous précisiez lorsqu'une action de l'Union européenne s'avère nécessaire et que vous vous montriez critiques envers nous lorsque vous pensez que ce n'est pas le cas, pour que nous laissions tomber certaines législations, si nécessaire.

We need your help to explain when the European Union action is needed, and to be critical of us when you think that European action is not needed, so that we should, if necessary, scrap some legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous voulez que les autres chefs de gouvernement s’y engagent, mais, évidemment, en disant cela, il faut naturellement que vous précisiez de quel traité constitutionnel nous parlons.

You want to get the other Heads of Government committed to this, but, of course, saying this naturally involves saying something else too, namely which constitutional treaty we are actually talking about here.


J'aimerais que vous me précisiez l'interprétation du Règlement sur ce point.

I would like the Chair's interpretation of the Standing Orders on this point.


Mme Lynne Yelich: J'aimerais que vous précisiez votre pensée au sujet des liaisons intercompagnies et du partage de certains programmes.

Mrs. Lynne Yelich: I just wanted you to talk a little bit about the interlining and the program sharing.


En tant que coordinatrice du groupe du parti socialiste européen, je voudrais que vous nous précisiez vos intentions par rapport au développement social et à la réduction de la pauvreté, deux objectifs qui ont été au centre des préoccupations de la Commission, du Parlement et des précédentes présidences.

As coordinator of the Group of the Party of European Socialists, I would like you to clarify your plans for social development and for the reduction of poverty, which the Commission, Parliament and previous presidencies have set as objectives.


Plus particulièrement, je crois que vous avez des difficultés avec les commissions de gestion et je voudrais que vous me précisiez : Qu’avez-vous l’intention de faire au sujet de la MOU (Unité d’organisation de gestion) et de ses relations avec le ministère de l'Économie nationale qui ne sont pas les meilleures ?

More importantly, I think that you will have problems with the management committees and I should like you to tell me specifically what you intend to do with the Management Organisation Unit and relations with the Ministry of the National Economy, which could be better?


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Murray, il convient que vous précisiez dans votre déclaration quelle mesure vous entendez prendre pour rectifier la situation, faire un renvoi au Comité du Règlement ou présenter une motion au Sénat.

The Hon. the Speaker: It is appropriate, Honourable Senator Murray, that in making your statement you advise what step you wish to take to correct the matter, either a reference to the Rules Committee or a motion before the Senate.


w