Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte rendu quelle communauté représentez-vous » (Français → Anglais) :

Pour les besoins du compte rendu, quelle communauté représentez-vous, chef Thunder?

Just for the record, Chief Thunder, which community is yours?


Je vous demanderais toutefois, monsieur le ministre, de nous dire, pour les fins du compte rendu, quelle est votre position en ce qui concerne la formule de péréquation.

But for the record, I'd like you to tell us what your position on the equalization formula is, Mr. Minister.


Pouvez-vous nous dire, aux fins du compte rendu, quelles provinces vous inquiètent le plus, en ce qui concerne leurs niveaux d'endettement et leur capacité de le gérer à terme?

For the record, which provinces concern you most, in terms of their debt levels and their ability to meet them going forward?


Vous représentez probablement un bon échantillon des organisations italiennes les plus crédibles du pays, à l'exception du Dante Club, à Timmins, dont les représentants ne sont pas ici, et je voulais qu’on l'inscrive au compte rendu parce qu'ils représentent notre communauté depuis la guerre, de même que les familles concernées à l'époque de l'internement.

You probably do represent a cross-section of the most credible Italian organizations in the country, except the Dante Club in Timmins isn't here, so I want to put that on the record, because they've been representing our community since the war, and many of those families were involved at the time of internment.


Madame la Présidente, pouvez-vous, sur la base du compte-rendu in extenso des séances, me dire avec précision de quelles questions nous allons débattre maintenant ?

Can you explain to me, on the basis of the complete report of the meetings, on which topics precisely we are to hold an urgent debate?


Vous devriez peut-être nous dire, aux fins du compte rendu, qui vous représentez, précisément, car je suppose que vous allez exprimer une opinion, et vous dites que RCEN n'exprime pas d'opinion.

Perhaps you should tell us, for the record, who you represent precisely, because I gather you will express an opinion, and you said that CEN does not express opinions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte rendu quelle communauté représentez-vous ->

Date index: 2025-06-27
w