Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte que cette stratégie fera épargner " (Frans → Engels) :

Les gens nous disent se rendre compte que cette stratégie fera épargner de l'argent ailleurs et que c'est un investissement dans le logement social et abordable.

People are telling us that they realize this strategy will save money in other areas and that it is an investment in social and affordable housing.


Cette étude examinera la capacité du Fonds national, les organismes de mise en oeuvre et les systèmes de contrôle financier et de marchés publics et tiendra compte de la stratégie adoptée par les autorités bulgares pour le passage aux Fonds structurels.

This review will examine the capacity of the National Fund, implementing agencies, public financial control and public procurement, and will take into account the Bulgarian authorities' strategy for the transition to the Structural Funds.


Cette interface doit tenir pleinement compte de la stratégie de développement durable de l'UE, qui implique la poursuite simultanée d'objectifs au titre de ses trois piliers constitutifs - économique, social et environnemental.

This interface must take full account of the EU's sustainability strategy, which implies the simultaneous pursuit of objectives under its three constituent pillars - economic, social and environmental.


C'est pourquoi nous avons annoncé un gel des taux de cotisation d'assurance-emploi, qui fera épargner 660 millions de dollars aux créateurs d’emplois et aux travailleurs canadiens cette année seulement.

That is why we introduced a three-year freeze on EI rates. That will leave $660 million in the pockets of job creators and workers this year alone.


Ainsi qu'elle l'a annoncé dans son agenda européen en matière de migration, et compte tenu des résultats de l'évaluation en cours qui doit s'achever cette année, la Commission fera une proposition de modification de la base juridique de Frontex pour renforcer le rôle de cette agence en matière de retour

As announced in the European Agenda on Migration, and on the basis of the ongoing evaluation to be concluded this year, the Commission will propose to amend the Frontex legal basis to strengthen its role on return


Compte tenu des résultats de l'évaluation en cours qui doit s'achever cette année, la Commission fera une proposition de modification de la base juridique de Frontex pour renforcer le rôle de cette agence en matière de retour

On the basis of the ongoing evaluation to be concluded this year, the Commission will propose to amend the Frontex legal basis to strengthen its role on return.


3. Lorsqu'une coopérative au sens de l'article 2, point 14), de la directive 2006/43/CE, une caisse d'épargne ou une entité similaire visée à l'article 45 de la directive 86/635/CEE, ou une filiale ou un successeur juridique d'une coopérative, d'une caisse d'épargne ou d'une entité similaire visée à l'article 45 de la directive 86/635/CEE est, au titre de dispositions nationales, tenu d'être ou autorisé à être membre d'une entité d'audit à but non lucratif, les États membres peuvent décider que le présent règlement ou certaines de ses dispositions ne s'appliquent pas au contrôle légal des comptes ...[+++]

3. Where a cooperative within the meaning of point (14) of Article 2 of Directive 2006/43/EC, a savings bank or a similar entity as referred to in Article 45 of Directive 86/635/EEC, or a subsidiary or a legal successor of a cooperative, a savings bank or a similar entity as referred to in Article 45 of Directive 86/635/EEC is required or permitted under national provisions to be a member of a non-profit-making auditing entity, the Member State may decide that this Regulation or certain provisions of it shall not apply to the statutory audit of such entity, provided that the principles of independence laid down in Directive 2006/43/EC are complied with by the statuto ...[+++]


Le député de Mississauga-Sud et les députés du côté gouvernemental ont tous la même rengaine à propos des retombées de cette taxe sur l'économie et de l'argent qu'elle fera épargner au monde des affaires. Mais du côté des économistes, c'est un tout autre son de cloche.

The member for Mississauga South and members on the government side are touting the same thing, about how this is going to impact the economy, of the savings the business community would get.


Elles épargneront ainsi des millions de dollars et d'innombrables heures. Comme l'a déclaré la Chambre de commerce de l'Ontario: « Cette rationalisation fera épargner entre 100 et 150 millions de dollars chaque année en temps et en argent aux entreprises de l'Ontario, ce qui leur permettra d'investir davantage dans les choses qui feront croître notr ...[+++]

The Ontario Chamber of Commerce said, “This streamlining will save Ontario businesses $100 million to $150 million each and every year in time and money creating room for more investment in the things that will make our economy grow, like human capital, new equipment, and research and development”.


Cette disposition évitera les différends superflus et injustifiés et fera épargner des sommes d'argent considérables aux Canadiens.

The provision ensures that unnecessary and unwarranted litigation is avoided, thus saving Canadians vast amounts of money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte que cette stratégie fera épargner ->

Date index: 2023-05-14
w