Et je compte dire, comme je l'ai fait aux ministres des Affaires étrangères l'autre jour, que, à Göteborg d'abord, et peut-
être à Laeken, mais surtout à Göteborg, il faudra trouver le moyen de faire le bilan de ces d
ébats nationaux qui vont s'engager, mais d'éviter qu'ils soient simplement des débats juxtaposés, de trouver le moyen d'échanger les pratiques et les informa
tions, de faire une sorte ...[+++] de fertilisation croisée de ces débats nationaux.
As I said to the ministers of foreign affairs the other day we must find a way, in Gothenburg first of all, and perhaps in Laeken, but mainly in Gothenburg, of making an overall assessment of the national debates which are held, rather than holding a series of juxtaposed debates, a way of exchanging practices and information, of sort of cross-fertilising these national debates.