Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte aujourd’hui environ » (Français → Anglais) :

L'Europe compte aujourd'hui environ 4 000 établissements d'enseignement supérieur, qui accueillent plus de dix-neuf millions d'étudiants et emploient un million et demi de personnes.

Europe currently has around 4 000 higher education institutions, with over 19 million students and 1.5 million staff.


Né il y a près de 30 ans au Mali, compte aujourd’hui environ 4 000 collaborateurs, et présente au 31 décembre 2010 un total de bilan consolidé de 3,2 milliards d’euros et enregistre à cette date un bénéfice net consolidé de 44,5 millions d’euros.

Formed nearly 30 years ago in Mali it now employs 4000 people and on 31st December 2010 reported a net profit of EUR 44.5 million and turnover of EUR 3.2 billion.


– (EN) Monsieur le Président, l’Union européenne compte aujourd’hui 23 millions de personnes sans emploi, ce qui correspond à un taux de chômage d’environ 10 %.

– Mr President, today, there are 23 million unemployed people across the European Union, corresponding to an unemployment rate of about 10%.


234. souligne que le rapport spécial n° 7/2012 indique que, même si les demandes liées au régime d'arrachage ont dépassé la barre des 350 000 hectares, l'objectif fixé à 175 000 hectares a limité les effets du régime et, en définitive, seuls 160 550 hectares ont été arrachés au titre d'aides de l'Union; la Cour des comptes estime que le régime d'arrachage a finalement contribué à réduire la superficie figurant dans l'inventaire des vignobles d'environ 5 %, ce qui correspond à environ 10,2 millions d'hectolitres de vin en moins, soit ...[+++]

234. Notes that Special Report No 7/2012 indicates that although demand for grubbing-up exceeded 350 000 ha, its impact was limited by the fixed target of 175 000 ha and ultimately, only 160 550 ha were grubbed-up with the help of Union aid; the Court of Auditors estimates that the grubbing-up scheme finally reduced the vineyard inventory area by around 5 %, corresponding to approximately 10,2 million hl of wine withdrawn or 6 % of the usable wine production; points out, however, that far more land – 300 000 ha in all – has been gru ...[+++]


Compte tenu de l’actualité de ce problème, puisqu’ils sont aujourd’hui environ 8 millions dans l’Union, et de sa complexité, je pense que la création d'un cadre juridique commun est inévitable.

Taking into account how topical this problem is – at present approximately 8 million illegal immigrants are living in the EU – and how complicated it is, I think that creating a common legal framework is unavoidable.


En 1969, on prévoyait que la population de Mirabel serait de 100 000 personnes en l'an 2000, alors que la ville compte aujourd'hui environ 30 000 habitants.

In 1969, they forecast that the population of Mirabel would be 100,000 people by the year 2000 whereas the actual population of the town is 30,000 inhabitants.


B. considérant que, en 1997, 41% des personnes séropositives étaient des femmes et des jeunes filles, mais que, aujourd'hui, dans le monde, les femmes et les jeunes filles représentent environ la moitié des personnes porteuses du VIH/sida, et que, en Afrique subsaharienne, la proportion est de 57%; que, à ce jour, on compte 40 millions de personnes contaminées par le VIH et que quelque 90 % d'entre elles sont originaires de pays ...[+++]

B. whereas, in 1997, 41% of HIV-positive people were women and girls, but today around half of all people living with HIV/AIDS worldwide are women and girls, and in sub-Saharan Africa the figure is 57%; whereas so far there are 40 million people infected with HIV and approximately 90% of them are from developing countries,


L'entreprise compte aujourd'hui environ 100 salariés.

The company currently has about 100 employees.


Tout cela est encore plus alarmant si l'on tient compte du fait que la criminalité liée à la drogue et la dimension du trafic de drogues représentent aujourd'hui environ 8 % du commerce mondial.

And all of this becomes more frightening if we consider that, at the moment, drug-related crime and the scale of drug trafficking represent around 8% of world trade.


Le Cambodge compte aujourd'hui environ 50.000 personnes amputées, soit une personne sur 170.

Some 50 000 Cambodians, or 1 in 170 of the population, have lost a limb.


w