Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compromis interinstitutionnels qui amélioreront » (Français → Anglais) :

La valeur de l’initiative citoyenne ne se mesurera pas en termes de compromis interinstitutionnel atteint entre le Conseil et la Commission mais sur le fait qu’elle sera ou non exploitée.

The value of the citizens’ initiative will not be measured in terms of the interinstitutional compromise reached between the Council and the Commission, but in terms of whether it is really used.


Mais ils sont symptomatiques d’une pratique parlementaire où, finalement, tout est presque décidé à l’avance, en petit comité, par le compromis interinstitutionnel ou intergroupe, au nom de l’efficacité et de la rationalité.

However, they are symptomatic of a parliamentary practice where, ultimately, everything is more or less decided in advance, in small committees, by means of the interinstitutional or intergroup compromise, and in the name of effectiveness and rationality.


C'est la raison pour laquelle nous proposerons, au Parlement européen, de nouvelles mesures qui serviront moins à chercher un nouveau financement - nous savons que la conjoncture actuelle ne le permet pas - qu'à sceller de nouveaux compromis interinstitutionnels qui amélioreront la qualité des dépenses et veilleront à ce qu'aucun euro ne soit gaspillé.

Therefore, in the European Parliament, we will propose new measures, not so much aimed at seeking new funding – which we already know cannot be implemented under current conditions – but at establishing new institutional commitments that will improve the quality of spending and ensure that not a single euro is wasted.


À la suite de l’accord interinstitutionnel sur les perspectives financières 2007-2013 (signé le 17 mai), la présidence a soumis au groupe de travail un texte de compromis sur le budget global de 671 millions d’euros (valeur 2004).

In the light of the Inter-institutional Agreement on the financial perspectives 2007-2013 (signed on 17 May), the Presidency submitted to the working group a compromise text on the overall budget of € 671 million (still at 2004 values).


Nous voterons néanmoins en faveur de cet accord interinstitutionnel, étant donné qu’il est le seul compromis possible dans les circonstances actuelles.

We will nevertheless be voting in favour of this Interinstitutional Agreement, since it is the only compromise possible under the current circumstances.


Quelle serait la conséquence de notre impossibilité à trouver un compromis sur cette question si nous n’étions pas, ensemble, parvenus à résoudre le problème de l’accord interinstitutionnel et des perspectives financières?

What, then, would be the consequence of our failing to agree on a compromise in this matter, if we had not, together, managed to resolve the issue of the Inter-Institutional Agreement and of the Financial Perspective?


Cependant, au cours de sa séance plénière du 20 novembre 2003, après plus de trois ans de procédure législative interinstitutionnelle qui s'était conclue par une procédure de conciliation, le Parlement européen a rejeté le texte de compromis par 229 voix contre, 209 pour et 16 abstentions.

However, on 20 November 2003, after almost three years of inter-institutional legislative process which ended with a Conciliation procedure, the European Parliament in Plenary Session rejected the compromise text by 229 votes against, 209 in favour and 16 abstentions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis interinstitutionnels qui amélioreront ->

Date index: 2023-07-27
w