Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromis entre les divers systèmes
Compromis entre les paramètres

Traduction de «compromis entre tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur les arrangements entre cultivateurs et créanciers [ Loi facilitant des compromis et arrangements entre les cultivateurs insolvables et leurs créanciers ]

Farmers' Creditors Arrangement Act [ An Act to facilitate compromises and arrangements between insolvent farmers and their creditors ]




compromis optimal entre la puissance et la largeur de bande

power-bandwidth optimization




alliance naturelle entre tous les modes de transport écologiques

ecomobility | environmentally friendly means of transport | environmentally friendly modes of transport | walking, cycling and public transport


Groupe : navigation aérienne (tous les employé-e-s) : conventions particulières de groupes entre le Conseil du Trésor et l'Association du groupe de la navigation aérienne

Group: Aircraft Operations (All Employees) : Group specific Agreements Between the Treasury Board and the Aircraft Operation Group Association
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez dit qu'il faut trouver des compromis entre tous ces droits, les droits des groupes et des individus en vertu de la Charte, de la Constitution et des pactes que nous avons signés. Dans le cas d'un pacte en particulier, un pacte très important, j'aimerais vous demander si ce pacte n'a pas un rôle très spécial à jouer dans tout cela; il s'agit du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

With respect to your saying that one has to balance all these various rights, both group and individual rights of the charter, of the Constitution, and the covenants that we have signed, there is a very important covenant which I would ask you if it doesn't have a very key role to play in what we have been talking about—the International Covenant on Civil and Political Rights.


Il faut trouver un compromis entre tous ces droits.

It is a question of balancing those rights.


Dans toute négociation commerciale, il y a un va-et-vient entre deux parties qui en arrivent à un compromis sur tous les points.

Any business negotiation is basically two parties going back and forth and coming to somewhat of a compromise at all points.


Le précédent projet de loi C-11, adopté par la législature précédente, était un compromis entre tous les partis qui s'étaient mis d'accord sur le processus concernant les immigrants et les réfugiés, mais on n'a jamais permis qu'il soit mis en oeuvre.

The previous bill, Bill C-11, passed in the previous Parliament, was a compromise between all parties working on the immigrant and refugee system, but it was never allowed to work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résolution sur le pouvoir de délégation législative, qui est le résultat d’un compromis entre tous les groupes politiques, présente correctement les questions ci-dessus et mérite le soutien du Parlement.

The resolution on the power of legislative delegation, which is the result of a compromise agreed between all the political groups, presents the above matters properly and deserves Parliament’s support.


− (EN) Nous déplorons le fait que le texte sur la santé génésique, qui faisait partie de la résolution GUE, ait été supprimé dans la proposition de compromis entre tous les partis politiques.

− We regret that the text on reproductive health, which was part of the GUE resolution, was deleted in the compromise proposal of all political groups.


M. Deprez a fourni des efforts acharnés pour parvenir à un compromis entre tous les groupes politiques et le Conseil afin d’obtenir un accord en première lecture.

Mr Deprez made strenuous efforts to reach a compromise between all of the political groups and the Council, with a view to obtaining agreement at first reading.


Il faut souligner que le paragraphe 6, tel qu’il figure dans le rapport, est le résultat d’un compromis entre tous les groupes politiques représentés à la commission, notamment le groupe du parti populaire européen.

It must be emphasised that paragraph 6, as included in the report, is the result of a compromise between all the political groups represented in the committee, including the Group of the European People’s Party.


Il s'agit d'un compromis entre tous les amendements déposés.

This is a compromise between all the amendments tabled.


Voici les principaux éléments du compromis: - La directive s'appliquera à tous les cas de détachement entre Etats membres, à condition que: . l'entreprise qui détache de la main d'oeuvre soit établie dans un Etat membre; . le détachement s'effectue dans le cadre d'une prestation de services transnationale (ce qui suppose donc l'existence d'un contrat entre l'entreprise prestataire d'une part, et le destinataire, demandeur de la prestation de services, d'autre part); . il ...[+++]

The main points of the compromise are as follows: - the Directive will apply to all cases of posting between Member States, provided that: . the undertaking which posts the workers is established in a Member State; . posting takes place in the framework of transnational provisions of services (which presupposes the existence of a contract between, on the one hand, the undertaking providing the service and, on the other hand, the recipient who asked for the service); . there is an employment relationship between the posting undertaking and the worker during the period of posting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis entre tous ->

Date index: 2021-01-31
w