Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compris que nous devions combler » (Français → Anglais) :

Nous avons compris que nous devions joindre nos efforts et nous entraider si nous voulions susciter des changements.

We realized that we had to join together and support each other and try to bring about some change.


La proposition originale ne faisait, en fait, pas du tout référence au consommateur. Nous avons, en tant que responsables politiques, compris que nous devions aussi protéger les intérêts du consommateur dans ce rapport, ce que nous avons d’ailleurs fait.

In the original proposal, there was, in fact, hardly any mention of the consumer; we, as politicians, understood that we also have to protect the interests of the consumer in this report, as, indeed, we have done.


Le gouvernement, il faut en convenir, a compris que nous devions nous assurer que le nombre d'inspecteurs et le budget étaient suffisants.

The government, it has to be agreed, understood that we had to ensure the number of inspectors and budget were sufficient.


C’est aussi quelque chose que nous devions réaliser pour mettre un terme à l’hypertrophie financière et pour combler le fossé entre la finance mondiale et la surveillance nationale.

It was also something that we needed to achieve in order to put an end to the financial hypertrophy and close the gap between global finance and national supervision.


C’est pourquoi nous devions, premièrement, renforcer le cadre législatif existant en modifiant la directive de 1991 relative à la mise sur le marché de produits spécifiques et, deuxièmement, combler les lacunes législatives qui existaient au niveau communautaire concernant l’utilisation de ces produits.

That is why we needed, firstly, to make the current legislative framework stricter by amending the 1991 Directive on the placing of specific products on the market and, secondly, to plug the gaps at Community level in the use of these products.


La réponse a deux volets: d'abord, nous devons reconnaître les sacrifices et le dur labeur des Canadiens de toutes les régions qui ont compris que nous devions remettre de l'ordre dans notre pays.

The answer is twofold: first, we must acknowledge the sacrifice and hard work of Canadians from coast to coast to coast who understood the need for our country to get its house in order.


Nous avons compris que nous devions combler nos lacunes - par la protection par brevets, en identifiant des domaines d'excellence, au moyen d'incitations fiscales en faveur de la recherche et du développement, en créant un réseau électronique pour les scientifiques et en augmentant la mobilité de nos chercheurs.

We have grasped the need to rectify our lack – by means of patent protection, mapping of areas of excellence, tax incentives for research and development, an electronic network for scientists and enhanced mobility for our researchers.


On a bien compris que nous devions agir dans deux directions.

It has become quite evident that there need to be two strands to our approach.


Le gouvernement d'Allemagne fédérale a déjà compris que nous devions procéder ainsi et il nous apporte sa coopération pleine et entière.

The West German Government has already shown its understanding that this is what we must do, and is giving us its full co-operation.


Si je me fie au document que vous nous avez lu aujourd'hui, je veux savoir si j'ai bien compris : si nous devions examiner l'ancien contrat en ce moment, nous constaterions qu'un fournisseur produisait 100 p. 100 des vaccins contre la grippe pandémique, et que par suite de la reconfiguration de l'industrie, ce fournisseur s'est retrouvé à produire 75 p. 100 des vaccins annuels contre la grippe et qu'un autre fournisseur en produisait 25 p. 100, n'est-ce pas?

Based on the document that you read to us today, do I correctly understand that on the contract that we are discussing from the past, if we were to look at it currently, we had one supplier who had 100 per cent of the pandemic vaccine production and as a result of reconfigurations in the industry that supplier wound up with 75 per cent of the annual vaccine product and then the other supplier had 25 per cent?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris que nous devions combler ->

Date index: 2025-07-07
w