Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compris lui-même devant " (Frans → Engels) :

Voilà une bonne nouvelle, mais comme l'a dit M. Martin lui-même devant ce comité.Et je sais que certains ont dit qu'il avait commis un lapsus, mais il n'en a pas moins déclaré que les États-Unis avaient un ratio de la dette au PIB de 40 p. 100, et il a fait allusion au fait que nous vivons une époque troublée sur le plan financier et que nous serions beaucoup moins vulnérables aujourd'hui si notre ratio de la dette au PIB était de 40 p. 100 au lieu de 68 p. 100, ce qui est l'évidence même.

But as Mr. Martin himself said before this very committee.And I know there was some suggestion that he may have thought that he misspoke himself, but the words are there. He made reference to the fact that the United States had a 40% debt-to-GDP ratio, and he made reference to the fact that we live in very troubled financial times and our vulnerability would be much less today if our debt-to-GDP ratio were 40% rather than 68%.


ELHASSAN a reconnu lui-même devant le groupe d’experts que des appareils, des moteurs et autres matériels militaires avaient été introduits au Darfour en provenance d’autres régions du Soudan entre le 29 mars 2005 et décembre 2005.

ELHASSAN himself admitted to the Panel of Experts that aircraft, aircraft engines and other military equipment had been brought into Darfur from other parts of Sudan between 29 March 2005 and December 2005.


Le CESE demande que la mise en œuvre de la stratégie européenne en faveur des personnes handicapées par les institutions de l'UE (y compris lui-même) fasse l'objet d'un suivi et souligne la nécessité de garantir que les bâtiments, les politiques de recrutement et l'information (sur support physique ou électronique) soient accessibles.

The EESC calls for the implementation of the European Disability Strategy by the EU institutions (including the EESC) to be monitored and would point out that the accessibility of premises, recruitment policies and information (either physical or electronic) needs to be ensured.


3. Les principes énoncés au paragraphe 1 s’appliquent à tout type d’avantage payé par la société de gestion, à tout montant payé directement par l’OPCVM lui-même, y compris les commissions de performance, et à tout transfert de parts ou d’actions de l’OPCVM, effectués en faveur des catégories de personnel, y compris la direction générale, les preneurs de risques et les personnes exerçant une fonction de contrôle, ainsi que tout salarié qui, au vu de sa rémunération globale, se situe dans la même tranche de rémunération que la directio ...[+++]

3. The principles set out in paragraph 1 shall apply to any benefit of any type paid by the management company, to any amount paid directly by the UCITS itself, including performance fees, and to any transfer of units or shares of the UCITS, made for the benefit of those categories of staff, including senior management, risk takers, control functions and any employee receiving total remuneration that falls into the remuneration bracket of senior management and risk takers, whose professional activities have a material impact on their risk profile or the risk profile of the UCITS that they manage.


Nous avons eu une preuve de plus que M. Cullen désire véritablement voir bouger les choses du côté de l'environnement tout en se lamentant de l'absence de mesures et du plaisir qu'éprouvent les membres de l'opposition, y compris lui-même, devant les échecs du gouvernement, le 12 mars, quand M. Cullen a déclaré au Commissaire à l'environnement: « Je suppose qu'en tant que députés de l'opposition nous devrions être heureux de recevoir du Bureau du vérificateur général, du Bureau du commissaire, des rapports qui font état des échecs du gouvernement».

Further evidence of the genuine desire of Mr. Cullen to see something happen in the environment while lamenting the lack of action on it, and of how excited opposition members, including him, get when the government fails, was heard on March 12, when Mr. Cullen, speaking to the environment commissioner, said, “I suppose that as opposition members we should be excited when there are reports in the Auditor General's office, the commissioner's office, that show government failure”.


Les principes énoncés au point 1 s’appliquent à tout type de rémunération versée par le gestionnaire, à tout montant payé directement par le FIA lui-même, y compris l’intéressement aux plus-values, et à tout transfert de parts ou d’actions du FIA, effectués en faveur des catégories de personnel, y compris la direction générale, les preneurs de risques et les personnes exerçant une fonction de contrôle, ainsi que tout employé qui, au vu de sa rémunération globale, se situe dans la même tranche de rémunération que la direction générale ...[+++]

The principles set out in paragraph 1 shall apply to remuneration of any type paid by the AIFM, to any amount paid directly by the AIF itself, including carried interest, and to any transfer of units or shares of the AIF, made to the benefits of those categories of staff, including senior management, risk takers, control functions and any employee receiving total remuneration that takes them into the same remuneration bracket as senior management and risk takers, whose professional activities have a material impact on their risk profile or the risk profiles of the AIF that they manage.


«procédures parallèles», des procédures pénales, y compris tant la phase préparatoire au procès que le procès lui-même, menées dans deux ou plusieurs États membres pour les mêmes faits impliquant la même personne;

‘parallel proceedings’ means criminal proceedings, including both the pre-trial and the trial phases, which are conducted in two or more Member States concerning the same facts involving the same person;


C'est un détail! Le premier ministre lui-même, devant des millions de téléspectateurs au débat des chefs, s'est engagé à revoir la règle des 910 heures qui conditionne l'admissibilité.

A minor detail In front of millions of viewers, during the leaders' debate, the Prime Minister himself made a commitment to review the 910 hour rule determining eligibility.


Si l'interprétation qu'a donnée le sénateur Ghitter de la motion est correcte, cela signifie que le comité qu'il présidait a adopté une proposition qui était contraire au Règlement du Sénat, que les membres du comité et lui-même ont compris la motion comme voulant dire qu'il devait en faire rapport au plus tard à midi aujourd'hui même si Sénat ne commence à siéger qu'à 16 heures aujourd'hui et que personne, y compris lui-même, ne savait que c'était contraire au Règlement.

If Senator Ghitter is correct about his interpretation of the motion, that would mean that the committee adopted a proposition that was contrary to the Rules of the Senate while he was in the chair; that he and the other committee members and the clerk of the committee understood this motion to mean that he had to report by twelve noon today, even though the Senate would not be sitting until 4 p.m. today; and that no one, including himself, knew that this would be contrary to the rules.


L'importance des délibérations du comité a été soulignée dès le début, car l'honorable Herb Gray, leader du gouvernement à la Chambre des communes, solliciteur général du Canada et l'un des parlementaires les plus respectés et expérimentés, est venu lui-même devant le comité, plutôt que de déléguer son secrétaire parlementaire ou un autre représentant, comme il aurait pu le faire.

The importance of the committee deliberations was underscored at the very beginning by the appearance of the Honourable Herb Gray, Leader of the Government in the House of Commons, Solicitor General of Canada, and one of Canada's most experienced and respected parliamentarians. He did not send the parliamentary secretary or other representative, as he could have done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris lui-même devant ->

Date index: 2023-05-16
w