Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compris il prône la détermination entêtée plutôt » (Français → Anglais) :

Ce sage dicton ne doit pas être mal compris; il prône la détermination entêtée plutôt que l’inactivité, et c’est quand nous commençons à nous résigner, comme cela arrive parfois, que les questions des droits de l’homme reviennent sans cesse à la surface qu’il nous faut continuer à faire preuve de ténacité et de décision. Nous devons défendre résolument les droits de l’homme, que ce soit envers le gouvernement chinois ou d’autres régimes qui foulent ces droits aux pieds.

This wise saying must not be misunderstood; it counsels stubborn determination rather than inactivity, and it is when, as sometimes happens, we begin to become resigned to the persistence with which the same human rights issues resurface over and over again, that we must continue to speak out with tenacity and a clear voice; we must be unrelenting in the defence of human rights, whether this be in the face of the Chinese Government or of other regimes that trample these rights underfoot.


Plutôt que de mettre en œuvre les dispositions de traités, y compris le droit, émanant des traités, en matière d'éducation, de santé et de logement, la Loi sur les Indiens a été utilisée exclusivement pour déterminer la responsabilité fiduciaire du Canada.

Rather than implementing the provisions of treaty, including the treaty right to education, health and housing, the Indian Act has been exclusively used to determine Canada's fiduciary responsibility.


Le sénateur Boisvenu : Vous proposez donc de déléguer la responsabilité du commissaire au directeur du pénitencier, si j'ai bien compris, plutôt que de faire remonter la décision jusqu'au commissaire, à savoir si c'est à lui que revient la décision de déterminer qui sont les plaignants abusifs ou pas.

Senator Boisvenu: So, if I understand you correctly, what you are suggesting would be to delegate the commissioner's responsibility to the warden, rather than have the decision go back up to the commissioner.


En 2010, le gouvernement conservateur a appuyé à l'unanimité notre motion réclamant des critères plus clairs pour déterminer s'il y a avantage net ainsi qu'une mécanique plus transparente d'examen des investissements, y compris des audiences publiques obligatoires pour entendre les populations touchées, la publication de la totalité des conditions rattachées à une prise de contrôle autorisée de même que des sanctions applicables en cas de non-respect de ces conditions. Il s'agissait d'indiquer clairement que le but de la loi était de ...[+++]

In 2010, the Conservative government unanimously supported our motion calling for clearer net benefit tests and a more transparent investment review process, including mandatory public hearings with affected communities, public disclosure of all conditions attached to approval of a takeover along with the enforceable penalties for non-compliance, clarifying that the goal of the act was to encourage foreign investment that would bring new capital in technology and create jobs rather than simply seeking control of strategic Canadian resources.


Et même s’il le faisait, il emmènerait probablement son vieux téléviseur dans sa maison de campagne plutôt qu’à un point de collecte. Au regard de cette réalité, le rapporteur, qui a compris le problème, est arrivé à un compromis qui bénéficie d’un large soutien. Ce compromis détermine les objectifs de collecte à partir de la quantité de déchets produits et non à partir de la quantité de produits mis sur le marché.

In view of all this, the rapporteur, having recognised this problem, managed to secure the acceptance of a broadly supported compromise which determined the basis of the collection targets not by the quantity of products placed on the market but by the quantity of electronic waste generated.


Si le gouvernement croit qu'il y a des allégations de ce type d'infractions, en vertu de la Convention de Genève, les pays signataires de cette convention, y compris le Canada, ont l'obligation et le devoir d'y donner suite et de prendre toutes les mesures nécessaires pour déterminer les faits plutôt que de continuer pendant. Le député de Burnaby—Douglas a la parole.

If the government believes there are allegations of these matters, surely under the Geneva Convention there is an obligation and a duty of the signatories, of which Canadian is one, to follow up on those allegations and to take all necessary steps to determine the facts rather than continue for a whole— The hon. member for Burnaby—Douglas.


C'est plutôt une justification assortie de nombreuses conditions, y compris l'exigence fondamentale selon laquelle, pour chaque acte ou omission, l'agent doit déterminer le caractère juste et raisonnable et cette détermination doit se faire en fonction de motifs raisonnables.

Rather, it is a justification to which numerous restrictive conditions apply, including the fundamental requirement that for each act or omission the officer consider the reasonableness and proportionality of the act or omission, and further, that the officer's evaluation on those grounds be based on reasonable grounds, thus making it reviewable on that basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris il prône la détermination entêtée plutôt ->

Date index: 2025-07-07
w