Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compris des sous-marins neufs vous pourrez » (Français → Anglais) :

Mais si vous comparez cet achat à n'importe quelle acquisition analogue de sous-marins y compris des sous-marins neufs vous pourrez constater que cette opération s'avère extrêmement positive, quoi qu'en disent mes amis de la presse.

But if you compare this acquisition against any similar submarine acquisition—and I include new submarine acquisitions—you would find that the track record of what we're dealing with is actually very positive, notwithstanding what some of my friends in the press would tell you.


Mme Cheryl Gallant: Dans l'estimation des coûts d'immobilisations, vous avez dit que nous payons environ le quart de ce que coûterait l'achat de sous-marins neufs.

Mrs. Cheryl Gallant: With the capital cost estimates, you had mentioned that what we're paying for was approximately a quarter of what it would cost to buy them new.


Nous étudions le programme d'acquisition, de remise à neuf ou d'adaptation aux exigences canadiennes, peu importe le nom qu'on veut lui donner, et le programme de formation—tout ce qui a trait à l'achat de ces sous-marins—sauf ce qui touche à l'incident qui s'est produit à bord du Chicoutimi, qui fait l'objet d'une enquête de la marine, comme vous le savez.

We're looking at the procurement program, the retrofitting, or the Canadianization, or whatever you want to call that part of it, and the training regimen anything and everything to do with the acquisition of those subs and that program save and except for the one specific incident on the Chicoutimi, which is being dealt with by a naval inquiry, as you well know.


L'honorable W. David Angus : Honorables sénateurs, hier, dans une mer très houleuse, au large de l'Écosse, le sous-marin NCSM Chicoutimi a pris feu au moment où il mettait le cap sur le Canada, de sorte que, si j'ai bien compris, neuf sous-mariniers ont été blessés après avoir inhalé de la fumée.

Hon. W. David Angus: Honourable senators, yesterday, under very turbulent seas off Scotland, whilst en route to Canada, the submarine HMCS Chicoutimi caught fire, with resultant smoke inhalation injury to, I understand, nine submariners.


Lorsque vous considérez qu'un sous-marin diesel-électrique flambant neuf coûte en moyenne près de 1 milliard de dollars, il s'agit d'une valeur absolument incroyable pour le contribuable canadien, si l'on considère la capacité combinée à la valeur.

When you consider that a brand-new diesel-electric submarine would cost on average close to $1 billion, it is absolutely just a stunning value for the Canadian taxpayer in terms of the capability combined with the value.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris des sous-marins neufs vous pourrez ->

Date index: 2024-05-16
w