Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement pour voyage tout compris
Antisociale
Asociale
Compris
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Personnalité amorale
Psychopathique
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Sociopathique
Vol affrété pour voyage à forfait
Voyage affrété tout compris
Voyage tout compris
Y compris

Traduction de «compris de montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


vol affrété pour voyage à forfait [ ITC,VAFO | affrètement pour voyage tout compris | voyage affrété tout compris | voyage tout compris ]

inclusive tour charter [ ITC | inclusive tour charter flight ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


compris | y compris

including | inclusive | incl. [Abbr.]


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


Mélanome malin de la paupière, y compris le canthus

Malignant melanoma of eyelid, including canthus


Mélanome malin du membre supérieur, y compris l'épaule

Malignant melanoma of upper limb, including shoulder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dépenses publiques consacrées à ce domaine ont généralement augmenté et il on peut montrer que cela s'est accompagné d'un développement du financement partagé, y compris d'une augmentation des dépenses des entreprises sur la formation continue.

Public expenditure in this area has generally risen and there is evidence of increasingly shared responsibility for financing, including a rise in businesses' expenditure on continuing training.


Il sera de la plus haute importance de montrer aux responsables politiques les bénéfices susceptibles de découler d'un environnement salubre, y compris en matière de ressources et d'aspects financiers.

It will be particularly important that the potential benefits of a sound environment, even in terms of resources and finances, are demonstrated to policy-makers.


La Commission continuera à montrer la voie à suivre dans la mise en œuvre des objectifs de développement durable des Nations unies, y compris dans le domaine de l'égalité des sexes.

The Commission will continue to lead the way on implementation of the UN Sustainable Development Goals, including on Gender Equality.


Le Conseil européen a appelé les États membres à se montrer ambitieux dans la mise en œuvre de la feuille de route visant à parvenir à un marché unique approfondi des biens et des services dans tous les domaines essentiels, y compris le marché unique numérique et l'union des marchés des capitaux.

The European Council called on Member States to show ambition in the implementation of the roadmap to achieving a deeper Single market for goods and services, in all key areas, including the Digital Single Market and Capital Markets Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et ne nous y trompons pas : si l’engagement de chacun des acteurs sur la planète est requis, il est en tout état de cause dans notre intérêt bien compris de montrer la voie.

Let us make no mistake: every player on the planet needs to play their part, but it is clearly in our interest to show the way.


Les pays développés, y compris les États membres de l'Union, devraient continuer à montrer la voie en s’engageant à réduire collectivement d’ici à 2020 leurs émissions de gaz à effet de serre de 30 % environ par rapport à 1990.

Developed countries, including the EU Member States, should continue to take the lead by committing to collectively reducing their emissions of greenhouse gases in the order of 30 % by 2020 compared to 1990.


14. INVITE la Commission, lors de l'élaboration de son rapport de synthèse pour 2003, à examiner les moyens d'intégrer les engagements pris à Johannesburg en matière de consommation et de production durables dans les mécanismes existants de l'Union, notamment la stratégie pour le développement durable de l'UE et le processus de Cardiff, y compris dans les politiques liées aux technologies environnementales, dans la normalisation et dans la politique intégrée des produits, et les voies par lesquelles l'UE peut contribuer au processus mondial d'élaboration d'un cadre décennal international de programmes visant la consommation et la product ...[+++]

INVITES the Commission, in preparing its synthesis report for 2003 to consider how to integrate the Johannesburg commitments on sustainable consumption and production into the existing EU processes, including the EU Sustainable Development Strategy and the Cardiff process, including into policies related to environmental technologies, standardisation and the integrated product policy, and how the EU can contribute to the global process of developing an international 10-year framework of programmes for sustainable consumption and production; a process in which developed countries should take the lead as agreed in Joh ...[+++]


Je crois qu'il serait difficile pour d'autres membres de l'OMC, y compris les États-Unis d'Amérique, de montrer que le système révisé n'est pas compatible avec les règles de l'OMC.

I believe it would be difficult for other WTO Members, including the US, to demonstrate that the revised system is not consistent with WTO rules.


Si j'ai bien compris ce qu'on a dit, la science servira à montrer les répercussions des interventions humaines, à montrer les «perturbations»—je pense que c'est le mot qui a été utilisé—que l'homme va inévitablement causer aux écosystèmes.

If I'm understanding what I heard right or if I've absorbed it right, then the science will be the link that shows the impact of whatever actions man takes, that shows the “human disturbances”—I think that was the word used—that man is inevitably going to cause in the ecosystems' services.


L'Union européenne demande instamment au gouvernement pakistanais, conformément à cette déclaration et aux instruments internationaux en matière de droits de l'homme, y compris la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, de prendre des mesures pour empêcher de tels meurtres, de poursuivre en justice leurs auteurs et de montrer clairement qu'il désapprouve de tels actes.

The EU urges the government of Pakistan, in accordance with that statement and in conformity with international human rights instruments, including the international Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, to initiate measures to prevent such killings, to prosecute their perpetrators and leave no doubt about the governments' disapproval of such acts.


w