Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compris celles plutôt fondées » (Français → Anglais) :

113. félicite le Conseil, le SEAE, la HR/VP, la Commission et les États membres pour leur engagement en faveur des droits de l'homme des personnes LGBT (lesbiennes, gay, bisexuelles et transsexuelles) dans les relations bilatérales avec les pays tiers, sur les forums internationaux et au moyen de l'IEDDH; salue la réintroduction par l'Assemblée générale des Nations unies de l'orientation sexuelle comme motif de protection contre les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et se félicite des efforts de l'Union européenne en ce sens; invite la Commission à encourager le retrait de l'identité de genre de la liste des troubles mentaux et comportementaux dans les négociations sur la 11 version de la classification internationale ...[+++]

113. Commends the Council, the EEAS, the VP/HR, the Commission and the Member States on their engagement in favour of LGBT people's human rights in bilateral relations with third countries, in multilateral forums, and through the EIDHR; welcomes the reintroduction by the UN General Assembly of sexual orientation as grounds for protection from extrajudicial, summary or arbitrary execution, and welcomes the EU's efforts to this end; calls on the Commission to advocate the withdrawal of gender identity from the list of mental and behavioural disorders in the negotiations on the 11th version of the International Classification of Diseases ...[+++]


7. rappelle les évolutions sociales et politiques constatées ces dernières années dans la plupart des États membres du CCG; encourage tous les États à maintenir leurs efforts et les invite à aller plus loin en matière de promotion des droits de l'homme, de lutte contre toutes les discriminations y compris celles fondées sur le genre, sur l'orientation sexuelle, ou sur la religion; invite les États membres du CCG à garantir et à promouvoir le droit des minorités y compris religieuses, l'égalité entre les hommes e ...[+++]

7. Draws attention to the social and political developments that have taken place in recent years in most GCC member states; encourages all these states to sustain their efforts and to do more to promote human rights, to combat discrimination of all kinds, including discrimination based on gender, sexual orientation and religion; invites the GCC member states to safeguard and promote the rights of minorities – including religious minorities – gender equality, the right to work – including for migrant workers – and freedom of conscience, expression and opinion, calls for continuous dialogue between the EU and the GCC on these issues; i ...[+++]


7. rappelle les évolutions sociales et politiques constatées ces dernières années dans la plupart des États membres du CCG; encourage tous les États à maintenir leurs efforts et les invite à aller plus loin en matière de promotion des droits de l'homme, de lutte contre toutes les discriminations y compris celles fondées sur le genre, sur l'orientation sexuelle, ou sur la religion; invite les États membres du CCG à garantir et à promouvoir le droit des minorités y compris religieuses, l'égalité entre les hommes e ...[+++]

7. Draws attention to the social and political developments that have taken place in recent years in most GCC member states; encourages all these states to sustain their efforts and to do more to promote human rights, to combat discrimination of all kinds, including discrimination based on gender, sexual orientation and religion; invites the GCC member states to safeguard and promote the rights of minorities – including religious minorities – gender equality, the right to work – including for migrant workers – and freedom of conscience, expression and opinion, calls for continuous dialogue between the EU and the GCC on these issues; i ...[+++]


7. rappelle les évolutions sociales et politiques constatées ces dernières années dans la plupart des États membres du CCG; encourage tous les États à maintenir leurs efforts et les invite à aller plus loin en matière de promotion des droits de l'homme, de lutte contre toutes les discriminations y compris celles fondées sur le genre, sur l'orientation sexuelle, ou sur la religion; invite les États membres du CCG à garantir et à promouvoir le droit des minorités y compris religieuses, l'égalité entre les hommes e ...[+++]

7. Draws attention to the social and political developments that have taken place in recent years in most GCC member states; encourages all these states to sustain their efforts and to do more to promote human rights, to combat discrimination of all kinds, including discrimination based on gender, sexual orientation and religion; invites the GCC member states to safeguard and promote the rights of minorities – including religious minorities – gender equality, the right to work – including for migrant workers – and freedom of conscience, expression and opinion, calls for continuous dialogue between the EU and the GCC on these issues; i ...[+++]


des bâtiments publics et privés intégrant des solutions en matière d’efficacité énergétique et/ou d’énergies renouvelables, y compris celles fondées sur l’utilisation des technologies de l’information et des communications (TIC).

public and private buildings incorporating energy efficiency and/or renewable energy solutions including those based on the usage of Information and Communication Technologies (ICT).


Je puis vous assurer que nous étudions toutes les possibilités, y compris celles plutôt fondées sur une approche à moyen terme, et que nous vous informerons de notre décision en temps utile.

Let me assure you that we are examining all possible options, including those based on a more mid-term approach, and will inform you of our decision in due course.


i)«conditions de travail particulièrement abusives», des conditions de travail, y compris cellessultant de discriminations fondées sur le genre ou sur d’autres facteurs, dans lesquelles il existe une disproportion frappante par rapport aux conditions de travail des travailleurs légalement employés qui a, par exemple, une incidence sur la santé et la sécurité des travailleurs, et qui porte atteinte à la dignité humaine.

(i)‘particularly exploitative working conditions’ means working conditions, including those resulting from gender based or other discrimination, where there is a striking disproportion compared with the terms of employment of legally employed workers which, for example, affects workers’ health and safety, and which offends against human dignity.


«conditions de travail particulièrement abusives», des conditions de travail, y compris cellessultant de discriminations fondées sur le genre ou sur d’autres facteurs, dans lesquelles il existe une disproportion frappante par rapport aux conditions de travail des travailleurs légalement employés qui a, par exemple, une incidence sur la santé et la sécurité des travailleurs, et qui porte atteinte à la dignité humaine.

‘particularly exploitative working conditions’ means working conditions, including those resulting from gender based or other discrimination, where there is a striking disproportion compared with the terms of employment of legally employed workers which, for example, affects workers’ health and safety, and which offends against human dignity.


Elle est fondée sur le principe selon lequel chaque État membre conserve toutes les condamnations prononcées à l’encontre de ses ressortissants, y compris celles prononcées dans d’autres États membres.

The Framework Decision is based on the principle that each Member State stores all convictions against its nationals, including those handed down in other Member States.


Il est nécessaire de promouvoir une citoyenneté active et, lors de la mise en œuvre des lignes d'action, de renforcer la lutte contre l'exclusion et la discrimination sous toutes leurs formes, y compris celles qui sont fondées sur le sexe, la race, l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, conformément à l'article 13, paragraphe 1, du traité.

There is a need to promote active citizenship and, when implementing the action lines, step up the fight against exclusion and discrimination in all their forms, including those based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, in accordance with Article 13(1) of the Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris celles plutôt fondées ->

Date index: 2024-03-03
w