À ce propos, et en d’autres termes - veuillez me pardonner ma franchise -, nous ne comprenons ni n’acceptons ce retard. Il en va de même pour les multiples organisations de la société civile qui œuvrent depuis des années à l’établissement d’un mécanisme de plus grande envergure et plus efficace dans le domaine du contrôle des exportations d’armements, tant au niveau européen qu’au niveau mondial, dans le but de limiter les préjudices souvent associés à ce type de commerce.
In that regard, and in other words, and excuse my frankness, we do not understand and we do not accept that delay, and nor do the huge number of organisations in civil society who for years have been working in favour of a bigger and better mechanism for controlling arms exports, both at European and at world levels, with a view to reducing the damaging impact that this kind of trade often has.