Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprends pas pourquoi nous devons voter demain " (Frans → Engels) :

Voilà pourquoi nous devons voter sur ce projet à l'étape de la deuxième lecture et le renvoyer au comité pour qu'il soit examiné en détail.

That is why we need to vote on this bill at second reading and get it on to committee to be studied there in detail.


Ce dont nous avons besoin, c’est de composants de désarmement plus forts dans le TNP et c’est pour cela que nous devons voter demain.

What we need is stronger disarmament components in the NPT and that is what we should vote for tomorrow.


Je ne comprends pas pourquoi nous devons encore observer ce règlement et pourquoi les États-Unis nous forcent la main à cet égard et ne nous laissent pas modifier quelque chose qui aurait dû l’être depuis longtemps, car il est injuste que le pétrole destiné aux voitures, aux systèmes de transport, etc. soit taxé, alors que le carburant des avions, l ...[+++]

I fail to understand why we still need to abide by this regulation and why the United States are forcing us into something here or not letting us change something that should have been changed a long time ago, because it is unfair that petrol for cars, transportation systems and so forth should be taxed, while aviation fuel is not.


Toutefois, si le Règlement stipule que le comité peut faire un tel choix, il faut que ce soit bien clair, qu'en ce qui me concerne, mon vote de demain à la Chambre n'en sera pas affecté.Si un comité a le droit de choisir le processus qu'il désire utiliser chaque fois qu'il est formé, je ne comprends pas pourquoi nous devons voter demain.

However, if it exists in the rules that the committee can so chose, then as long as it's understood that, in my case, I'm not prejudicing my vote on the big picture tomorrow.If it is indeed the right of a committee to so chose each time it constitutes itself, then I don't know why we even need tomorrow.


S’il en est ainsi, je ne comprends pas pourquoi nous devons remettre toutes ces informations et encore moins pourquoi nous devons les remettre entre les mains des services secrets américains - une nouveauté prévue par cet accord - à moins que quelqu’un n’affirme que nous pouvons faire co ...[+++]

If that is how things are, I do not understand why we have to hand over all this information and, furthermore, to put it in the hands of the American intelligence services – a new feature of the agreement – unless anyone maintains that we can trust the CIA.


C’est pourquoi nous devons voter en faveur des amendements 53, 54 et 55 de la commission.

We shall therefore vote in favour of the committee’s Amendments Nos 53, 54 and 55.


Malgré la multitude d'options et de possibilités disponibles que nous avons évoquées au cours de nos discussions et mentionnées dans la proposition de résolution sur laquelle nous devons voter demain, le Conseil n'y a pas prêté attention, alors que cela nous aurait permis de parvenir dès maintenant à un accord.

Although our dialogues made reference to many options and possibilities, which are also contained in the draft resolution on which we will be voting tomorrow, the Council has adopted none of them, even though that would have made it possible for us to come to an understanding by now.


Je ne comprends pas pourquoi nous devons tenter de convaincre le gouvernement libéral de l'importance de voter avant de prendre une décision sur une question fondamentale comme celle de faire la guerre à un autre pays.

I cannot understand why we have to try to convince the Liberal government of the importance of taking a vote before making a decision on a fundamental question like entering into war with another country.


À la lumière du débat entourant la question des scrutins secrets pour l'élection des présidents des comités, je crois que nous savons tous qu'il serait quelque peu contradictoire de procéder de la même manière ou d'une manière différente, étant donné que nous devons voter demain à la Chambre des communes.

In the context of the debate around the secret ballots for committee chairs right now, I think we are all aware that it might seem a bit of a contradiction for us to proceed in a manner that was the same or different from that, given that we have a vote tomorrow as members of Parliament in the House.


C'est pourquoi nous devons voter contre la motion à l'étude aujourd'hui.

That is why we must vote against the motion before us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprends pas pourquoi nous devons voter demain ->

Date index: 2023-11-03
w