Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Faire traîner les choses
Initialiser toutes les positions à un
Initialiser toutes les positions à zéro
Lanterner
Mettre toutes les positions à un
Mettre toutes les positions à zéro
Remettre au lendemain
Remettre toutes les positions à un
Remettre toutes les positions à zéro
Réinitialiser toutes les positions à un
Temporiser

Traduction de «devons remettre toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre toutes les positions à un [ initialiser toutes les positions à un | remettre toutes les positions à un ]

set to all ones [ reset to all ones ]


mettre toutes les positions à zéro [ initialiser toutes les positions à zéro | remettre toutes les positions à zéro ]

set to the all zeros state [ reset to the all zeros state ]


remettre toutes les positions à un [ réinitialiser toutes les positions à un ]

reset to all ones


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai l'impression, monsieur le président, que si j'avais vécu dans d'autres pays il y a quelques années.c'est un peu comme si nous avions affaire aux méthodes du KGB, qui contrôle et qui essaie de tout coordonner, qui coordonne l'ensemble des communications et des messages. Nous devons remettre tout cela en question.

It appears, Mr. Chairman, that if I were living in certain countries a few years ago.it would almost be like the KGB, who are monitoring and trying overall to co-ordinate, to communicate, and to send a message, and we have to question that.


Nous devons remettre en question toute mesure que nous envisageons et qui pourrait modifier le statut des citoyens devant la cour.

If we feel that we are doing something that changes the status of citizens before the court, we must question that.


S’il en est ainsi, je ne comprends pas pourquoi nous devons remettre toutes ces informations et encore moins pourquoi nous devons les remettre entre les mains des services secrets américains - une nouveauté prévue par cet accord - à moins que quelqu’un n’affirme que nous pouvons faire confiance à la CIA.

If that is how things are, I do not understand why we have to hand over all this information and, furthermore, to put it in the hands of the American intelligence services – a new feature of the agreement – unless anyone maintains that we can trust the CIA.


− (MT) Étant donné la période difficile que vient de traverser l’économie mondiale, et en particulier l’économie européenne, nous devons prendre toutes les mesures nécessaires pour instaurer la stabilité dont nous aurons besoin pour avancer et pour nous remettre de cette mauvaise année.

− (MT) When you consider the tough times that the general world economy has gone through, especially in the case of the European economy, it must be ensured that all necessary steps are taken to create the stability required to help us move forward and recover from this negative year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si son développement démocratique est menacé, nous devons remettre en question toute collaboration à grande échelle avec ce pays.

If its democratic development is under threat, cooperation on a broad scale with the country must be called into question.


Provenant moi-même d’une région frontalière, je suis consciente que nous devons empêcher que des obstacles administratifs gênent, voire empêchent, le détachement de travailleurs. Nous devons supprimer toutes les barrières, en particulier en vue de remettre le dossier concernant l’emploi temporaire sur les rails au Conseil.

Being from a border region myself, I am aware that we must prevent administrative obstacles from hampering the posting of workers, or preventing it altogether. We must pull out all the stops, not least with a view to putting the temporary employment dossier back on track in the Council.


Provenant moi-même d’une région frontalière, je suis consciente que nous devons empêcher que des obstacles administratifs gênent, voire empêchent, le détachement de travailleurs. Nous devons supprimer toutes les barrières, en particulier en vue de remettre le dossier concernant l’emploi temporaire sur les rails au Conseil.

Being from a border region myself, I am aware that we must prevent administrative obstacles from hampering the posting of workers, or preventing it altogether. We must pull out all the stops, not least with a view to putting the temporary employment dossier back on track in the Council.


Avant tout, nous devons remettre de l'ordre dans les finances du pays et trouver la force politique de prendre les dures décisions qui s'imposent. M. Mac Harb (secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, Lib.): Madame la Présidente, je ne suis pas en mesure de me faire l'écho de l'opinion de mes collègues réformistes au sujet de notre pays.

Mr. Mac Harb (Parliamentary Secretary to Minister for International Trade, Lib.): Madam Speaker, I am not able to associate with this picture by my colleagues in the Reform Party.


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madame la Présidente, je n'ai pas plus envie que tous les autres députés de me lancer dans cette discussion, mais il y a un élément dans tout ce débat dont nous devons tenir compte et que nous devons remettre dans un certain contexte.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madam Speaker, like other members of parliament, I am not anxious to jump into this, but there is an element to all of this debate that we have to keep in mind and put into a certain context.


La réponse que nous devrions donner au président Clinton est que tant que toutes ces options n'ont pas été explorées et épuisées, nous nous devons de remettre toute intervention à plus tard.

The answer we should give President Clinton is until all these avenues have been explored and exhausted, we must defer any intervention on our part.




D'autres ont cherché : atermoyer     faire traîner les choses     lanterner     remettre au lendemain     temporiser     devons remettre toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons remettre toutes ->

Date index: 2024-05-14
w