Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprendrez peut-être pourquoi » (Français → Anglais) :

L'obligation de fournir « une indication des principales raisons de son choix, eu égard aux effets sur l'environnement » implique que le maître d'ouvrage doive expliquer pourquoi telle ou telle solution alternative existante n'a pas été étudiée et pourquoi telle ou telle solution, en l'espèce, a été retenue et il ne peut en aucun cas choisir librement d'examiner ou de ne pas examiner les alternatives possibles.

The requirement 'to give an indication of the main reasons for the choice, taking into account the environmental effects' indicates that the developer has to give reasons for why a certain alternative that exists has not been studied and why a certain alternative has been chosen in the particular situation. In any case the developer cannot choose freely whether or not he examines possible alternatives.


C'est pourquoi également la Commission examinera si une éventuelle distorsion de la concurrence due aux aides accordées peut ou ne peut pas être justifiée par la nécessité d'accomplir la mission de service public, telle qu'elle a été définie par l'État membre, et de la financer.

Accordingly, the Commission will consider whether or not any distortion of competition arising from the aid can be justified in terms of the need to perform the public service as defined by the Member State and to provide for its funding.


C'est pourquoi on peut craindre qu'un décalage ne se crée dans le domaine de l'économie fondée sur la connaissance et des facteurs immatériels de compétitivité, tels que la capacité d'innover, la culture d'entreprise qui promeut l'esprit d'initiative, la qualité de la gestion, etc.

There is, therefore, reason to fear that disparities will grow in the context of both the knowledge-based economy and intangible competitive factors, such as the capacity to innovate, an enterprise culture which encourages the spirit of initiative, management quality, etc.


7. L’autorité compétente peut exiger, lorsqu’une entreprise d’investissement ou un opérateur de marché demande un agrément en vue de l’exploitation d’un OTF ou ponctuellement, une explication détaillée indiquant pourquoi le système ne correspond pas à un marché réglementé, un MTF ou un internalisateur systématique et ne peut fonctionner selon l’un de ces modèles, et une description détaillée de la façon dont le pouvoir discrétionnaire sera exercé, indiquant en particulier dans quelles circonstances un ordre passé sur un OTF peut être retiré ainsi que dans quelles circonstances et de quelle manière deux ordres de clients ou plus seront ap ...[+++]

7. The competent authority may require, either when an investment firm or market operator requests to be authorised for the operation of an OTF or on ad-hoc basis, a detailed explanation why the system does not correspond to and cannot operate as a regulated market, MTF, or systematic internaliser, a detailed description as to how discretion will be exercised, in particular when an order to the OTF may be retracted and when and how two or more client orders will be matched within the OTF.


Vous comprendrez dès lors pourquoi dans le rapport, Monsieur le Commissaire, nous reprenons l’idée selon laquelle il est absolument essentiel de nous focaliser davantage sur le secteur de la santé mais que rien ne nous garantit que ce sont les contrats OMD qui permettront d’y arriver.

Consequently, Commissioner, you understand why in our report we return to the idea that it is absolutely essential for us to be more focused on the health sector, but also that there is nothing to guarantee that it is the MDG contracts that will enable us to achieve this.


C’est pourquoi, vous le comprendrez aisément, de bonnes liaisons aériennes et maritimes sont extrêmement importantes non seulement pour notre économie, mais aussi pour nos déplacements privés.

You can, therefore, imagine how vitally important good air and sea connections are, not only for our economy, but also for personal travel.


Cela peut expliquer en partie pourquoi les données de certains pays font apparaître d'excellentes performances d'innovation, alors que l'on ne dispose pas de preuves aussi visibles de croissance économique forte.

This may partly explain why some countries' data showing excellent innovation performance are not matched by equally visible evidence of strong economic growth.


Vous comprendrez dès lors pourquoi ce sujet est cher à la Bavière et au Bavarois que je suis.

Of course that is why this issue is of particular significance for Bavaria and for myself as a native of Bavaria.


Parfois, nous sommes arrivés, quand c'était possible, à conditionner nos actions ciblées au respect de normes écologiques, mais vous comprendrez que cela ne peut constituer qu'une exception ponctuelle, tout comme il peut s'agir d'une exception ponctuelle de recourir à la Cour de justice, ce qui s'est fait dans une multitude de domaines.

In some cases, we have succeeded, where possible, in making certain specific action on our part conditional upon compliance with environmental legislation, but, as you understand, this can only be considered to be a special exception, in the same way as bringing an action before the Court of Justice – something which has been done in many different areas – can only be considered to be a special exception.


On peut imaginer que ce n'est peut-être pas la bonne procédure, mais pour le moment, Monsieur Schulz, vous comprendrez que j'applique le règlement, tel qu'il a été voté par notre Assemblée.

You may not think that this is the best way to proceed, but for the time being, Mr Schulz, you will understand that I am applying the Rules of Procedure, as voted for by this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendrez peut-être pourquoi ->

Date index: 2021-12-03
w