Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprendre que cette tragédie avait " (Frans → Engels) :

Dans la Baie-des-Chaleurs, on a travaillé très fort avec nos collègues du Nouveau-Brunswick pour leur faire comprendre cette vision des choses : vous devez comprendre qu'on est à quelques 20 kilomètres, 30 kilomètres de distance entre la rive Nord et la rive Sud, et on voulait leur faire comprendre que nous on avait une taille de homard de 82 millimètres, et que leurs homards étaient à 70 millimètres.

In Baie-des-Chaleurs, we worked very hard with our New Brunswick colleagues to help them understand this vision of things: you must understand that only 20 or 30 kilometres separate the north shore and the south shore, and we wanted them to understand that our lobster was 82 millimetres long whereas theirs was 70 millimetres.


En outre, premièrement, si la requérante avait reçu ce document durant la phase administrative comme elle l’avait demandé, elle aurait été en mesure de mieux comprendre les raisons de sa non-admission et de contester cette décision de manière plus efficace.

Moreover, firstly, if the appellant had received this document during the administration phase as she requested, she would have been able to better understand the reasons for her non-selection and challenge this decision more effectively.


Cette réponse peut comprendre, le cas échéant, l’application d’une mesure privative de liberté venant se substituer à la mesure non privative de liberté qui avait été adoptée initialement, par exemple comme alternative à la détention préventive ou à la suite d’une suspension conditionnelle de l’exécution d’une sanction.

Such a response may comprise, where appropriate, the imposition of a custodial measure in substitution of the non-custodial measure that was originally adopted, for example, as an alternative to preventive detention or as a consequence of the conditional suspension of a penalty.


Cette réponse peut comprendre, le cas échéant, l’application d’une mesure privative de liberté venant se substituer à la mesure non privative de liberté qui avait été adoptée initialement, par exemple comme alternative à la détention préventive ou à la suite d’une suspension conditionnelle de l’exécution d’une sanction.

Such a response may comprise, where appropriate, the imposition of a custodial measure in substitution of the non-custodial measure that was originally adopted, for example, as an alternative to preventive detention or as a consequence of the conditional suspension of a penalty.


Les membres des familles m'ont aidé à comprendre que cette tragédie avait bouleversé des vies à tout jamais et que les personnes qui sont mortes auraient contribué quelque chose au pays et au monde.

Family members helped me understand the many lives that were changed forever by this tragedy and the contributions that those who died might have made to our country and our world.


La Commission elle-même est dans l’impossibilité de comprendre pourquoi pareil argument pourrait être valide, compte tenu du fait que le chantier naval n’avait pas besoin des capitaux litigieux pour la production du matériel de guerre concerné et ne les a pas utilisés à cette fin.

The Commission itself fails to understand why it would be the case since the yard did not need them to produce the war material concerned and did not use them for that purpose.


Rappelons aussi que l'enquête publique avait révélé que cette tragédie avait été causée, en grande partie, par la négligence des patrons qui avaient fermé les yeux sur de graves problèmes de sécurité.

We also remember that the public inquiry revealed that the tragedy was caused in large part by the negligence of the bosses, who had turned a blind eye to some serious safety problems.


Rappelons que cette explosion survenue il y a plusieurs années, avait entraîné la mort de 26 hommes et que l'enquête publique avait révélé que cette tragédie avait été causée en grande partie par la négligence des patrons qui avaient fermé les yeux sur de graves problèmes de sécurité.

This explosion, which took place several years ago, as hon. members will recall, left 26 men dead. The public inquiry revealed that the tragedy was in large part caused by the negligence of the bosses, who had turned a blind eye to some serious safety problems.


Cette tragédie avait été provoquée dans le but d'éliminer un groupe national, des centaines de milliers d'Arméniens ayant été victimes de toutes sortes d'atrocités, y compris des déportations massives et des meurtres collectifs.

This tragedy was committed with the intent to destroy a national group in which hundreds of thousands of Armenians were subject to atrocities which included massive deportations and massacres.


Afin de rétablir la situation qui aurait existé si cette aide n'avait pas été octroyée, le calcul du montant à récupérer doit comprendre l'intérêt à compter de la date où l'aide a été mise à la disposition du bénéficiaire jusqu'à celle de sa récupération.

In order to restore the situation that would have existed if the aid had not been granted, the calculation of the amount to be recovered shall include interest from the date on which it was at the disposal of the beneficiary until the date of its recovery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendre que cette tragédie avait ->

Date index: 2022-06-23
w