50. rappelle qu'u
ne immigration bien gérée, en solidarité et en partenariat a
vec les pays tiers, peut apporter des avantages considérables, et que l'intégration des immigr
és devrait être une composante clé de la future politique de l'Union en matière de migration; souligne que les activi
tés de l'Union, qui sont destinées à renforc ...[+++]er la capacité des pays tiers à gérer les flux migratoires et leurs frontières, doivent s'inscrire dans le cadre d'une politique de développement efficace tenant compte des situations économiques et sociales spécifiques et s'attaquant aux véritables sources de l'immigration légale et illégale, par exemple la pauvreté et la violation des droits de l'homme dans les pays concernés, et devraient comprendre à la fois l'aide aux pays tiers dans leur capacité à gérer les flux migratoires et une aide au développement efficace et au codéveloppement; 50. Points out that immigration can bring about considerable benefits if properly managed, in solidarity and partnership with third countries, and that the integration of immigra
nts should be a key component of future EU migration policy; stresses that the EU's actions, aimed at improving the capacity of third countries to manage migration flows and their borders, must be carried out within an effective development policy, taking into account the specific economic and social situation and tackling the real sources of both legal and illegal migration, such as poverty and inadequate human rights in the countries concerned, and should incl
...[+++]ude both aid to assist their capacity to manage migratory flows and aid for effective development and co-development;