Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «composante relativement sous-développée » (Français → Anglais) :

Toutefois, l’expérience montre que la réinstallation reste une composante relativement sous-développée de ces PPR et que seul un nombre limité de réfugiés en provenance des pays bénéficiaires ont été réinstallés par des États membres de l’UE.

Experience shows, however, that resettlement has remained a relatively underdeveloped component of these pilot RPPs and that only a limited number of refugees has been resettled by EU Member States from the beneficiary countries.


Les États membres dotés d'une infrastructure agricole relativement sous-développée pourraient ainsi décider de mettre l'accent sur la modernisation et la restructuration, de manière à ce que les règles de la PAC puissent être mises en oeuvre efficacement et pour garantir la compétitivité du secteur agricole.

But the balance chosen between the three goals should be highly decentralised. Member States with a relatively under developed agricultural infrastructure might well decide to put the emphasis on modernisation and restructuring, so that CAP rules can be implemented effectively and the agricultural sector can compete well.


(iv) la valeur du montage de composantes d’automobile, de la composante d’automobile ou de la sous-composante, déterminée conformément au paragraphe (2) relativement à l’opération par laquelle le producteur a acquis la matière;

(iv) the value of that automotive component assembly, automotive component or sub-component determined in accordance with subsection (2) with respect to the transaction in which the producer acquired the material;


(ii) dans le cas où l’importateur est une personne autre que le producteur, la valeur de la matière répertoriée, du montage de composantes d’automobile, de la composante d’automobile ou de la sous-composante non originaires, déterminée conformément au paragraphe (2) relativement à l’opération par laquelle le producteur l’a acquis;

(ii) where it is not imported by the producer, the value of that non-originating listed material, automotive component assembly, automotive component or sub-component, determined in accordance with subsection (2) with respect to the transaction in which the producer acquired it;


(ii) la valeur du montage de composantes d’automobile, de la composante d’automobile ou de la sous-composante non originaires, déterminée conformément au paragraphe (2) relativement à l’opération par laquelle le producteur a acquis la matière;

(ii) the value of that non-originating automotive component assembly, automotive component or sub-component, determined in accordance with subsection (2) with respect to the transaction in which the producer acquired the material; and


Toutefois, l’expérience montre que la réinstallation reste une composante relativement sous-développée de ces PPR et que seul un nombre limité de réfugiés en provenance des pays bénéficiaires ont été réinstallés par des États membres de l’UE.

Experience shows, however, that resettlement has remained a relatively underdeveloped component of these pilot RPPs and that only a limited number of refugees has been resettled by EU Member States from the beneficiary countries.


(Le document est déposé) Question n 214 Mme Libby Davies: En ce qui concerne les répercussions de l’exploitation des sables bitumineux sur la santé des communautés des Premières nations et métisses environnantes de Fort McKay, Fort Chipewyan, Fort McMurray, Fort Resolution, Fort Fitzgerald, Fort Smith, Fort Simpson et Fort Good Hope: a) quelles analyses Santé Canada a-t-il menées sur ce qu’auraient été au cours de la dernière décennie, en l’absence de toute exploitation des sables bitumineux, les taux prévus de (i) toutes les formes de cancer, (ii) cancer du tractus biliaire, cholangiome malin y compris, (iii) cancer du côlon, (iv) cancer du poumon, (v) sarcome des tissus mous, (vi) leucémie, (vii) lymphomes; b) quelles études Santé Canada ...[+++]

(Return tabled) Question No. 214 Ms. Libby Davies: With regard to the impacts of oil sands development on the health of downstream surrounding First Nations and Métis communities in Fort McKay, Fort Chipewyan, Fort McMurray, Fort Resolution, Fort Fitzgerald, Fort Smith, Fort Simpson and Fort Good Hope: (a) what analysis has Health Canada conducted concerning what would have been, had there been no development of oil sand projects, the expected rates over the past decade in surrounding communities of (i) all forms of cancer, (ii) biliary tract cancer, including cholangiocarcinoma, (iii) colon cancer, (iv) lung cancer, (v) soft tissue sarcoma, (vi) leukemia, (vii) lymphomas; (b) what studies has Health Canada completed concerning the observe ...[+++]


La BEI accomplit un bon travail, que nous considérons positivement, dans le contexte d’une année comme celle de 2005, où l’économie européenne était relativement stagnante et où nous avions l’impression que la composante structurelle de notre économie - son potentiel de croissance - était, relativement et comparativement, plus faible que celle des autres régions développées du monde.

The EIB is doing a good job, and we take a positive view of it, within the context of a year like 2005, when the European economy was relatively stagnant and we had the sense that the structural component of our economy, its growth potential, was, in relative and comparative terms, lower than that of the other developed regions of the world.


Les États membres dotés d'une infrastructure agricole relativement sous-développée pourraient ainsi décider de mettre l'accent sur la modernisation et la restructuration, de manière à ce que les règles de la PAC puissent être mises en oeuvre efficacement et pour garantir la compétitivité du secteur agricole.

But the balance chosen between the three goals should be highly decentralised. Member States with a relatively under developed agricultural infrastructure might well decide to put the emphasis on modernisation and restructuring, so that CAP rules can be implemented effectively and the agricultural sector can compete well.


Le 9 octobre 1991, lors de la 3ème Conférence ministérielle européenne sur la politique des communications de masse, tenue à Nicosie sous les auspices du Conseil de l'Europe, Monsieur Jean DONDELINGER, Membre de la Commission des Communautés Européennes, a souligné le fait que la mise en oeuvre d'une politique des médias cohérente nécessite la prise en compte de trois éléments dont les logiques propres, si elles ne sont pas contradictoires, doivent être développées de manière cohérente: - d'une part, la prise en compte de la composante culturelle fondamen ...[+++]

On 9 October 1991, at the third Ministerial Conference on mass communications policy held in Nicosia under the auspices of the Council of Europe, Mr Jean Dondelinger, Member of the Commission of the European Communities, stressed that implementing a consistent media policy meant taking account of three factors, each with its own rationale, all of which, although not, of course, contradictory, had to be developed coherently. These were: - culture as a basic component of the media; - the need to take account of technological developments, which in the area under discussion were particularly rapid and far-reaching; - structural developmen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composante relativement sous-développée ->

Date index: 2021-06-29
w