Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comportement général des grands chantiers coréens " (Frans → Engels) :

Les suggestions efficaces en matière de sécurité sont souvent celles qui peuvent être considérées comme des changements mineurs de comportement; or, étant donné que les plus grands risques se produisent généralement à des phases opérationnelles nécessitant une intervention humaine (forage, maintenance, etc.), cette approche peut s'avérer extrêmement utile.

Effective safety suggestions are often those that might be considered minor behavioural changes; however, given that the biggest risks characteristically arise at operations stages requiring human intervention (drilling, maintenance etc.) such a focus can prove invaluable.


Le comportement général des grands chantiers coréens en matière de fixation des prix est hétérogène, car les situations financières diffèrent d'un chantier à l'autre.

The general pricing behaviour of the major Korean yards is heterogeneous as they find themselves in different financial situations.


Il est à noter que les segments de marché les plus touchés étaient ceux sur lesquels se concentre traditionnellement la production des chantiers coréens, ce qui semble indiquer que la nécessité de rentabiliser les vastes installations de production en Corée donne lieu à une concurrence féroce entre les plus grands chantiers coréens pour obtenir les quelques commandes non encore placées, d'où un maintien des prix à un niveau très bas, voire une baisse supplémentaire.

It is notable that the market segments most affected were those where Korean yards have their traditional product focus, indicating that the need to fill the large building facilities in Korea leads to fierce competition between the major Korean yards for the few remaining orders, keeping prices locked at a very low level or even indicating a further decline.


Tous les grands chantiers coréens n'ont pas encore publié leurs comptes pour l'an 2000.

Not all major Korean yards have published their 2000 accounts yet.


16. demande donc des mesures supplémentaires comportant ce qui suit: modification de la Constitution bulgare, pour assurer un partage plus net des responsabilités et une plus grande efficacité des poursuites et enquêtes dans les affaires criminelles; meilleur contrôle et plus grande responsabilité du procureur général et de ses adjoints; dispositions améliorées tendan ...[+++]

16. Calls therefore for additional steps including: amendment of Bulgaria's Constitution to provide clearer division of responsibilities and greater effectiveness in the prosecution and investigation of crime; greater control and accountability of the Chief Prosecutor and his deputies; improved measures to facilitate investigation of corruption in the judiciary, especially by insisting on increased cooperation within and between the respective bodies; an improved appointments system for judges; improved salaries, resources and opportunities for 'fast track' promotion for the police; and serious attention to the seizure of assets of ...[+++]


La plupart des grands chantiers coréens ont pu afficher des bénéfices en 2001 grâce aux volumes de ventes élevés et aux avances perçues qui s'y rapportent; toutefois, dans quelques cas, certaines mesures isolées destinées à améliorer la situation financière des chantiers ont également joué un rôle.

Most major Korean yards managed to show a profit for 2001, thanks to the high sales volumes and the related advance payments received, although in some instances, certain one-off measures aimed to improve the yards' financial situation also played a role.


Les deux approches donnent des résultats très similaires pour les deux autres grands chantiers coréens, Hyundai Mipo et Samho.

The two approaches give very similar results for the other two major Korean yards, Hyundai Mipo and Samho.


Les conclusions semblent tout à fait claires : ce sont les pratiques de dumping des chantiers coréens qui sont en grande partie à l'origine de cette crise.

The conclusions seem quite clear that the principal culprit is predatory pricing from the Korean shipbuilding industry.


2. estime que cette situation, qui se caractérise par des prix très bas et d'importantes surcapacités, est due, pour une grande part, à la concurrence déloyale des chantiers navals sud-coréens;

2. Takes the view that this situation, which is characterised by very low prices and serious overcapacity, is largely due to unfair competition from South Korean shipyards,


Nous sommes tous d'avis que ce rapport sur la formation professionnelle générale dans l'Union européenne après le Conseil de Lisbonne constitue un grand pas en avant car il comporte des objectifs concrets et définit le rôle futur de la formation professionnelle générale.

We are all of the opinion that this report on general vocational training in the European Union is a major step forward after the Lisbon Council because it sets concrete objectives and defines the future role of general vocational training.


w