Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compléter l’élargissement tant attendu depuis » (Français → Anglais) :

12. invite le gouvernement turc à reconnaître et à condamner le génocide arménien et à lancer la célébration tant attendue du patrimoine national arménien sur la base d'une normalisation complète des relations entre la Turquie et l'Arménie ancrée dans l'assomption du fardeau de l'histoire, la résolution pacifique de tous les différends restants et une européanisation complète des relations qui servira de point de départ à la réconciliation historique des peuples arménien et turc;

12. Calls on the Government of Turkey to recognise and condemn the Armenian Genocide and to launch the long-awaited celebration of the Armenian national legacy on the basis of a total Turkish-Armenian normalisation anchored in the assumption of the burden of history, the peaceful resolution of all outstanding matters, and a complete Europeanisation of their relationship that will serve as a starting point for the historical reconciliation of the Armenian and Turkish peoples;


L’ambition de compléter l’élargissement tant attendu depuis la chute du rideau de fer prévaut sur les objections pratiques.

The ambition to complete the longed-for enlargement after the collapse of the Iron Curtain prevails over practical objections.


Dans son programme de travail pour 2018, la Commission a annoncé qu'elle procéderait à une évaluation complète des mesures qui ont été prises pour améliorer l'environnement des entreprises et supprimer les obstacles à l'investissement depuis l'entrée en fonction de la Commission Juncker, tant à l'échelon de l'UE qu'à celui des États membres.

In its Work Programme for 2018, the Commission announced it will carry out a full assessment of what has been done to improve the business environment and bring down investment barriers since the start of the Juncker Commission, both at EU level and in the Member States.


1. déplore le fait que des violations de la législation internationale en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international persistent en Ukraine orientale et en Crimée et que le nombre de PDI a fortement augmenté depuis l'annonce du cessez-le-feu le 5 septembre; condamne tous les cas de disparition forcée, de torture et de mauvais traitements, et insiste sur le fait que les informations selon lesquelles des armes à sous-munitions auraient été utilisées, tant dans les zones urbaines que dans les zones rurales, doiven ...[+++]

1. Deplores the fact that violations of international human rights law and international humanitarian law persist in eastern Ukraine and in Crimea and that the number of IDPs has risen considerably since the announcement of the ceasefire on 5 September; condemns all cases of forced disappearance, torture and ill-treatment, and insists that the reports of the use of cluster munitions in both urban and rural areas must be thoroughly investigated; calls on the Government of Ukraine and on all those involved in the hostilities in the eastern regions of Donetsk and Luhansk to implement the recommendations of the UN Human Rights Monitoring M ...[+++]


Des préparatifs intenses à tous les niveaux, soutenus par l'UE et d'autres organisations internationales, ont permis de réaliser le recensement de population tant attendu en Bosnie-Herzégovine, le premier depuis 1991.

Thorough preparations at all levels, supported by the EU and other international organisations, have made it possible to carry out the long-expected population census in Bosnia and Herzegovina, the first since 1991.


Des préparatifs intenses à tous les niveaux, soutenus par l'UE et d'autres organisations internationales, ont permis de réaliser le recensement de population tant attendu en Bosnie-Herzégovine, le premier depuis 1991.

Thorough preparations at all levels, supported by the EU and other international organisations, have made it possible to carry out the long-expected population census in Bosnia and Herzegovina, the first since 1991.


Peu de temps après les premiers signes d’une crise, l’approbation de la solution du système harmonieux intitulé «SISone4ALL» proposée par les Portugais a offert une lueur d’espoir sur le fait que l’élargissement tant attendu de l’espace Schengen pourrait être réalisé.

Shortly after the first signs of a crisis, the approval of the elegant ‘SISone4ALL’ solution proposed by the Portuguese offered a glimmer of hope that the long-awaited enlargement of the Schengen area might be achieved.


Un accord attendu depuis longtemps a été conclu en vue d’une révision complète du protocole de Kyoto en 2008 et d’une série de décisions majeures en matière de mécanismes de développement propre et d’adaptation.

There was a long sought-after agreement on conducting a comprehensive review of the Kyoto Protocol in 2008 and a series of important decisions on clean development mechanisms and adaptation.


Dans d'autres pays visés par l'élargissement, les délégations de la Commission, dont les effectifs sont à présent au complet depuis la fermeture de l'Agence européenne pour la reconstruction, sont responsables de la mise en œuvre de l'aide de l'UE et de la coopération avec les bénéficiaires afin de veiller à ce que cette aide soit utilisée efficacement.

In other enlargement countries Commission delegations, which are now all at full strength following the closure of the European Agency for Reconstruction, are responsible for implementing EU assistance and working with the beneficiaries to ensure that EC assistance is used efficiently and effectively.


Enfin, sous l'angle de la protection pénale des intérêts financiers, si les efforts de la Commission n'ont pas tous abouti, à l'instar de la proposition modifiée de directive relative à la protection pénale des intérêts financiers de la Communauté [12], des progrès importants ont été réalisés, dont l'entrée en vigueur, tant attendue depuis huit ans, le 17 octobre 2002, des premiers instruments conventionnels pour la lutte contre la fraude (Convention relative à la protection des intérêts financiers [13], premier p ...[+++]

Turning finally to criminal law protection of financial interests, while not all the Commission's efforts in this area were successful (a case in point is the proposed amendment of the Directive on the criminal law protection of the Community's financial interests [12]), significant progress has been achieved, notably the entry into force on 17 October 2002 of the first Convention instruments for the fight against fraud first proposed eight years ago (the Convention on the protection of financial interests [13], the first protocol to this convention [14] and the protocol relating to the jurisdiction of the Court of Justice [15]).


w