Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complètement aux observations de mon collègue mulder lorsqu " (Frans → Engels) :

J'ai écouté attentivement mon collègue, et même si je ne compte pas voter en faveur de sa motion lorsqu'elle sera mise aux voix, je tiens tout de même à faire une observation qui a trait à l'étude du projet de loi C-36.

I've listened carefully to my friend's comments, and while I don't think I'm going to support this motion when it comes to a vote, I do want to raise a related point in terms of proceeding with Bill C-36.


Monsieur le Président, je prends la parole en réponse aux observations faites par mon collègue député de Timmins—Baie James pendant la période des questions orales aujourd'hui lorsqu'il a dit: « Je n'ai pas entendu les conservateurs nous dire quelles mesures ils entendent prendre pour tenir cette femme dans le droit chemin ».

Mr. Speaker, I rise in response to the comments made by my colleague for Timmins—James Bay during question period today, when he asked, “I have not heard what steps the Conservatives are going to take to keep this woman in line”.


J'adhère complètement aux observations de mon collègue Mulder lorsqu'il a abordé l'affaire Flechard.

I fully endorse my colleague Mr Mulder’s comments on the Flechard case.


Je voudrais compléter la présentation de mon collègue, M. Patten, par quelques observations de politique budgétaire:

I would like to add a few remarks on budget policy to supplement the presentation by my colleague Mr Patten:


Je suis complètement d'accord avec mon collègue Santini lorsqu'il dit que la fermeture d'une liaison comme un tunnel sous les Alpes engendre de véritables problèmes économiques - que je comprends très bien -, mais je crois qu'on ne peut pas non plus exiger une réouverture de tunnel si toutes les garanties de sécurité ne sont pas respectées.

I totally agree with Mr Santini when he says that closing a link such as a tunnel beneath the Alps causes real economic problems, and I fully understand this, but nor do I feel that we can call for it to be reopened unless all safety guarantees are met.


J'ai une autre question qui se rapporte aux observations faites un peu plus tôt par le ministre et par mon collègue, Mike Wallace, lorsque nous avons parlé de la frénésie de dépenses de fin d'année.

I have one more question. It relates to the comments earlier from the minister and my colleague here, Mike Wallace, when we were talking about the year-end spending binge.


Mon collègue, le député de Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore, a également observé les effets de ce moratoire et a offert une collaboration efficace aux autres membres du comité (1725) Lorsque nous étions à Terre-Neuve-et-Labrador, j'ai eu la chance de passer quelque temps avec le député de St. John's-Ouest.

My colleague, the member for Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore, also has seen the effect of this moratorium and has worked effectively with all members of the committee (1725) When we were in Newfoundland and Labrador I had the chance to spend some time with the member for St. John's West.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complètement aux observations de mon collègue mulder lorsqu ->

Date index: 2021-07-11
w