Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complexes limitent fortement notre capacité » (Français → Anglais) :

73. estime que les pratiques commerciales déloyales limitent fortement la capacité du secteur à investir et à s'adapter, et qu'il est nécessaire de les combattre tant au niveau de l'Union européenne qu'au niveau des États membres;

73. Considers that unfair commercial practices severely restrict the sector’s ability to invest and adapt, and that it is necessary to combat them at both EU and Member State level;


75. estime que les pratiques commerciales déloyales limitent fortement la capacité du secteur à investir et à s'adapter, et qu'il est nécessaire de les combattre tant au niveau de l'Union européenne qu'au niveau des États membres;

75. Considers that unfair commercial practices severely restrict the sector’s ability to invest and adapt, and that it is necessary to combat them at both EU and Member State level;


Premièrement, nous savons que la clef de la productivité et de la croissance est l'innovation, et la teneur de cette simple annonce renforcera fortement notre capacité à contribuer à la capacité d'innovation du Canada.

First, we know that the key to productivity, the key to growth, is innovation, and this, in a single announcement, will significantly enhance our capacity to make our contribution to Canada's capacity for innovation.


Notre rythme d'expansion est limité par notre capacité à embaucher des gens en mesure de s'intégrer à ce que nous appelons la culture d'entreprise de WestJet.

Our rate of expansion is controlled by our ability to bring in what we call WestJet-type people.


En raison de la structure de notre Parti, nous nous sommes isolés des membres et des petits donateurs, ce qui limite fortement notre capacité de financement.

Our party's structure has left us disconnected from members and small-donation supporters, thus greatly impeding our ability to raise money.


E. considérant que depuis le début 2011, les autorités bahreïniennes refusent à des organisations internationales des droits de l'homme et à des journalistes l'entrée sur le territoire bahreïnien, et restreint leurs déplacements, ce qui limite fortement leur capacité à effectuer leur travail;

E. whereas since early 2012 the Bahraini authorities have denied entry to the country to international human rights organisations and journalists, and restricted visits by them, which is a serious impediment to their ability to carry out their work;


E. considérant que depuis le début 2011, les autorités bahreïniennes refusent à des organisations internationales des droits de l'homme et à des journalistes l'entrée sur le territoire bahreïnien, et restreint leurs déplacements, ce qui limite fortement leur capacité à effectuer leur travail;

E. whereas since early 2012 the Bahraini authorities have denied entry to the country to international human rights organisations and journalists, and restricted visits by them, which is a serious impediment to their ability to carry out their work;


La recherche financée par les IRSC nous permettra de mieux comprendre cette maladie complexe, d'accroître notre capacité de la gérer efficacement et d'améliorer la qualité de vie de ceux qui vivent avec l'épilepsie.

Research funded by CIHR will improve our understanding of this complex condition, our capacity to respond effectively, and the quality of life of those living with epilepsy.


33. constate que la crise et les mesures de redressement et de stimulation de l'économie qui ont suivi ont donné lieu à des mesures d'austérité radicales souvent trop tardives, mais qui, dans le même temps, limitent fortement la capacité d'agir des gouvernements;

33. Notes that the crisis, together with subsequent ‘bail-outs’ and economic stimulus packages, has led to far-reaching austerity measures which are often overdue but which at the same time heavily constrain the capacity of governments to act;


Toutefois, des lacunes ou "zones d'ombre" dans la compréhension de la Terre et de ses systèmes complexes limitent fortement notre capacité à faire face à de nombreuses préoccupations concernant la sécheresse, les épidémies, la prévision des récoltes, l'énergie et les transports.

However, gaps or “blind spots” in understanding Earth and its complex systems severely limit our knowledge of how to address many concerns relating to drought, disease outbreaks, crop forecasts, energy, and transportation.


w