Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complexes et elles créent déjà " (Frans → Engels) :

Leurs cibles en matière de gains d'efficacité énergétique sont exigeantes, rigoureuses et difficiles à atteindre, mais elles créentjà le plus grand marché au monde pour l'énergie renouvelable.

Their targets for energy efficiencies are demanding, severe, and difficult to implement, but already they are creating the largest renewable energy market in the world.


(6) Non seulement les mesures de restriction créent des entraves aux échanges dans le cas des nouvelles substances psychoactives déjà utilisées à des fins commerciales, industrielles ou scientifiques, mais elles empêchent également le développement de ces utilisations et sont susceptibles de créer des obstacles au commerce pour les opérateurs économiques qui cherchent à développer ces utilisations, en rendant plus difficile l’accès à ces nouvelles substances psychoactives.

(6) Restriction measures not only cause barriers to trade in the case of new psychoactive substances that already have commercial, industrial or scientific uses, but can also impede the development of such uses, and are likely to cause obstacles to trade for economic operators that seek to develop such uses, by making access to those new psychoactive substances more difficult.


Depuis janvier 2015, selon les règles de l’UE, les victimes et les victimes potentielles de la criminalité qui bénéficient déjà dans leur propre pays d’une décision de protection interdisant à l’agresseur d’avoir des contacts avec elles, ou limitant ces contacts, peuvent bénéficier de cette protection lorsqu’elles voyagent ou déménagent dans un autre État membre de l’UE, sans avoir à se soumettre à des procédures complexes pour faire reconnaî ...[+++]

Since January 2015, according to EU rules, victims and potential victims of crime, who already benefit in their home country from a protection order prohibiting or limiting the aggressor's contact with them, can rely on this protection when travelling or moving to other EU Member States, without having to go through complex procedures to get their protection recognised in other EU Member States.


Que direz-vous à ces femmes, compte tenu surtout des emplois qu'elles créent et des énormes pressions qu'elles subissent déjà?

What would you say to those women, especially considering the jobs they create and the huge pressure they are under already?


C’est une option réaliste et plusieurs entreprises européennes empruntent d’ores et déjà cette voie. Elles créent de nouveaux segments de marché, sur lesquels elles se sentent globalement à leur place.

This is a feasible option and some companies in Europe are already going down this route and creating new market segments, where they feel comfortable on the whole.


La gestion du MPO et les dispositions d'application sont déjà extrêmement complexes et elles créent déjà suffisamment de confusion en étant actuellement fondées sur une foule de distinctions, notamment entre les pêches intérieures et marines, les zones de pêche, les aires de protection marine, les aires de croissance et de fraie, les couloirs de navigation, les activités d'exploitation pétrolière et gazière, l'aquaculture, les intérêts concernant les compétences provinciales, les distinctions selon les saisons, les secteurs de la flottille correspondant à différents types d'engin, la taille et les types de bateaux, les espèces de poisson ...[+++]

DFO management and enforcement provisions are already very complex and confusing as they currently exist, based on a multiplicity of divisions, including inland and maritime, fishing zones, marine protected areas, nursery and spawning zones, shipping lanes, oil and gas activities, aquaculture, provincial jurisdictional interests, divisions by seasons, fleet sectors by gear types, vessel sizes and vessel types, fish species and Aboriginal and non-Aboriginal fisheries, to name but a few.


Elle conduirait à un nouvel alourdissement de l'architecture institutionnelle de l'Union, déjà bien complexe. L'expérience a déjà été faite des difficultés de fonctionnement d'une Chambre, dont les membres sont également membres des Parlements nationaux , et elles sont apparues telles à certains des partisans de la création d'un seconde Chambre qu'elles les ont induit à prévoir une réduction au minimum des jours de session et, en substance, des compétences à assumer.

The organisational problems of a chamber the members of which are also members of the national parliaments have already been experienced and appear to be such as to lead some of the advocates of a second chamber to provide for the number of part-session days during the year and, in short, its tasks, to be reduced to a minimum.


La rénovation est un processus plus complexe que la construction, du fait de la diversité des bâtiments et des solutions à envisager, et elle l'est encore davantage dans le cas d'immeubles protégés, mais la rénovation durable a plusieurs avantages environnementaux sur la démolition et la reconstruction, notamment le fait de conserver l'énergie et les matériaux déjà présents.

Renovation is more complex than new construction as different buildings require different solutions, and even more so in protected buildings, but sustainable renovation has several environmental advantages over demolition and reconstruction, for example retaining the embedded energy and material.


Elles créent des possibilités pour des millions de Canadiens, pourtant, la grève leur a déjà coûté deux milliards de dollars.

They create opportunity for millions of Canadians, yet this strike has already cost $2 billion.


Comme je l'ai déjà dit, les dispositions législatives concernant la provocation sont très complexes et elles sont également liées à d'autres aspects du droit criminel, en particulier la provocation comme moyen de défense, ce qui rend encore plus complexe la réforme des moyens de défense prévus dans le Code criminel et met en évidence la nécessité de procéder à une étude approfondie avant d'apporter des changements à la loi.

The law on provocation is very complex, as I said earlier, and is also tied to other areas of criminal law, in particular to the law of self-defence, adding further complexity to the task of reforming Criminal Code defences and again highlighting the need for an in-depth study before making changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complexes et elles créent déjà ->

Date index: 2023-03-23
w