Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comparative extérieure afin " (Frans → Engels) :

Au contraire, en élaborant une réglementation comparable à celle qui existe à l'extérieur des réserves, les Premières Nations seraient mieux placées pour travailler en partenariat avec les municipalités avoisinantes afin d'offrir des services de traitement des eaux et de traiter d'autres questions, comme la formation des exploitants, les entreprises et l'adoption de nouvelles technologies.

To the contrary, by developing regulations that are comparable to those that exist off reserve, first nations would be better positioned to partner with neighbouring municipalities in the delivery of water treatment services and to co-operate on other matters, such as operator training, business ventures and the adoption of new technologies.


Et c’est pourquoi nous avons commandé une autre étude comparative extérieure afin d’examiner le marché communautaire des services immobiliers - vente et achat de biens immobiliers.

And that is why we have commissioned another piece of external comparative research to look at the EU property services market – selling and buying property.


Il convient d’élaborer des règles plus claires, plus précises et plus uniformes afin de veiller à ce que les importations soient soumises à des contrôles comparables à toutes les frontières extérieures.

This requires more purposeful, more uniform and clearer regulations in order to ensure that comparable import checks are carried out at all the external borders.


Oui, ce nombre très élevé de plaintes pour ces deux ministères est lié à une question, c'est-à-dire le couplage de données dans le cadre duquel Revenu Canada a fourni les déclarations douanières des voyageurs retournant au Canada au ministère du Développement des ressources humaines afin qu'il puisse les comparer aux listes de prestataires d'assurance-emploi dans le but de trouver les gens qui étaient à l'extérieur du pays et qui touchaient des prestations pendant ce temps.

Yes, that very high number of complaints from those two departments relates to one particular issue, namely, the data match in which Revenue Canada supplied the Customs forms from returning travellers to HRDC for the purpose of matching up against unemployment insurance claimant lists, in order to find people who were out of the country while receiving benefits.


Votre comité, autorisé par le Sénat le 2 octobre 1996 à examiner, afin de présenter des recommandations, l'état de la sécurité des transports au Canada et à mener une étude comparative des considérations techniques et des structures juridiques et réglementaires, dans le but de vérifier que la sécurité des transports au Canada est d'une qualité telle qu'elle répondra aux besoins du Canada et des Canadiens au prochain siècle et de présenter son rapport au plus tard le 31 décembre 1997, demande respectueusement que le comité soit autoris ...[+++]

Your Committee, which was authorized by the Senate on October 2, 1996 to examine and make recommendations upon the state of transportation safety and security in Canada and to complete a comparative review of technical issues and legal and regulatory structures with a view to ensuring that transportation safety and security in Canada are of such high quality as to meet the needs of Canada and Canadians in the twenty-first century and to present its final report no later than December 31, 1997, respectfully requests that it be empowered to adjourn from place to place within and outside Canada and to engage the services of such counsel and ...[+++]


considérant que, compte tenu de la suppression des contrôles aux frontières intérieures de la Communauté, conformément à l'article 8 A du traité, il convient de s'assurer que chaque État membre agit, dans l'exercice des contrôles aux frontières extérieures, selon des modalités comparables afin d'éviter toute distorsion qui serait préjudiciable à la sécurité et à la santé;

Whereas, in view of the abolition of controls at the Community's internal frontiers in accordance with Article 8a of the Treaty, Member States should, when carrying out controls at external frontiers, act in accordance with comparable detailed rules in order to avoid any distortion which might adversely affect safety and health;


Nous nous donnons pour buts d'obtenir une espérance de vie comparable à celle des habitants du Manitoba qui n'appartiennent pas aux Premières nations; de réduire la fréquence des maladies et différents troubles dont nous souffrons à divers âges; d'améliorer la santé afin d'atteindre un niveau comparable ou supérieur au niveau provincial et national; de renforcer l'infrastructure de services essentiels pour donner aux membres des Premières nations accès aux services de santé, en particulier à ceux qui vivent à l' ...[+++]

Our goals are to increase life expectancy to a level comparable with non-First Nations in Manitoba; to reduce the prevalence of illness and disease rates across all ages; to improve health to a level comparable to or better than the provincial and national rates; to strengthen the service infrastructure essential to improving access by First Nations people to the health services, especially off-reserve citizens.


La Commission a pour usage de réaliser, avec l'aide de ses experts extérieurs du secteur automobile, une analyse comparative coûts-bénéfices des projets qui lui sont soumis, afin de déterminer si les aides qui doivent être versées sont proportionnelles aux problèmes régionaux qu'elles doivent contribuer à résoudre.

The Commission has according to constant practise carried out with support of its external automotive experts a comparative cost-benefit analysis on the projects to ascertain if the proposed aid is in proportion to the regional problems it seeks to redress.


w