Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comparaissent eux aussi " (Frans → Engels) :

Je pense qu'il serait très utile que le ministre responsable des Parcs et le ministre des Pêches comparaissent eux aussi devant notre comité pour que nous puissions discuter de ces aspects-là avec eux.

I think it would be very useful for the committee to have the minister responsible for parks and the Minister of Fisheries appear before our committee as well, so that we can further explore those particular points.


Donc, le système judiciaire doit aussi poursuivre ces objectifs. C'est pour cela qu'il est important que les gens aient accès aux tribunaux, que les juges soient empathiques et comprennent ceux qui comparaissent devant eux afin d'être à même de comprendre les différentes idées culturelles relatives aux enfants, aux femmes ou à la vie familiale appropriée à certaines situations.

So the justice system has to strive for that too, and that's why it's so important for people to have access to the courts, for judges to be empathetic and understanding of who's in front of them so that they understand the different cultural ideas about children or about women or about the proper conduct of family life in certain situations.


Or, les ministres devraient peut-être reconnaître, lorsqu'ils comparaissent devant le comité, qu'ils ont eux aussi été associés au processus (1530) L'hon. David Dingwall: Monsieur le président, en tant que ministre de la Couronne, j'ai appuyé le gouvernement quand il a décidé d'intensifier la campagne publicitaire au Québec avant le référendum. On ne choisissait pas les agences de publicité.

I'm also saying that perhaps ministers should acknowledge that they were involved too when they come before the committee (1530) Hon. David Dingwall: Mr. Chairman, as a minister of the crown, I fully supported the government's decision for the purposes of additional advertising in the province of Quebec prior to the referendum.


Les accusés qui comparaissent devant eux sont rarement aussi bien nantis: ils ne sont pas toujours des hommes.

The accused appearing before them are rarely as well connected: they are not always men.


Mais je sais aussi ce que certains de ces excellents juges diraient. Ils demanderaient pourquoi nous ne venons pas en aide à tous ces gens qui comparaissent devant eux tous les jours, dont un bon nombre le font à cause de la pauvreté.

But I also know what some of these fine judges would say, “why do we not try to help out some of these people who are standing in my court every day because poverty sent a lot of them there?”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparaissent eux aussi ->

Date index: 2023-01-23
w