Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comparables soient disponibles » (Français → Anglais) :

La Commission a recours, dans le présent rapport, à des points de référence et à des indicateurs de comparaison, pour autant qu'ils soient disponibles[6]. Pour comparer les progrès réalisés par la Bulgarie à la situation dans d'autres États membres, la Commission a également fait appel à des experts de haut niveau représentant des professions clés s’occupant de ces questions[7].

The Commission uses in this report points of reference and comparative indicators where they are available.[6] To compare progress in Bulgaria with the situation in other Member States, the Commission also drew upon senior experts from key professions dealing with these issues.[7]


Un investissement permanent est donc nécessaire pour garantir que des données et des indicateurs crédibles, comparables et d’une qualité certaine soient disponibles et accessibles aux personnes participant à l’élaboration et à la mise en œuvre des politiques.

Continuous investment is therefore needed to ensure that credible, comparable and quality-assured data and indicators are available and accessible to those involved in defining and implementing policy.


La Commission a recours, dans le présent rapport, à des points de référence et à des indicateurs de comparaison, pour autant qu'ils soient disponibles[6]. Pour comparer les progrès réalisés par la Roumanie à la situation dans d'autres États membres, la Commission a également fait appel à des experts de haut niveau représentant des professions clefs s'occupant de ces questions[7].

The Commission uses in this report points of reference and comparative indicators where they are available.[6] To compare progress in Romania with the situation in other Member States, the Commission also drew upon senior experts from key professions dealing with these issues.[7]


Un investissement permanent est donc nécessaire pour garantir que des données et des indicateurs crédibles, comparables et d’une qualité certaine soient disponibles et accessibles aux personnes participant à l’élaboration et à la mise en œuvre des politiques.

Continuous investment is therefore needed to ensure that credible, comparable and quality-assured data and indicators are available and accessible to those involved in defining and implementing policy.


La Commission a recours, dans le présent rapport, à des points de référence et à des indicateurs de comparaison, pour autant qu'ils soient disponibles[6]. Pour comparer les progrès réalisés par la Bulgarie à la situation dans d'autres États membres, la Commission a également fait appel à des experts de haut niveau représentant des professions clés s’occupant de ces questions[7].

The Commission uses in this report points of reference and comparative indicators where they are available.[6] To compare progress in Bulgaria with the situation in other Member States, the Commission also drew upon senior experts from key professions dealing with these issues.[7]


La Commission a recours, dans le présent rapport, à des points de référence et à des indicateurs de comparaison, pour autant qu'ils soient disponibles[6]. Pour comparer les progrès réalisés par la Roumanie à la situation dans d'autres États membres, la Commission a également fait appel à des experts de haut niveau représentant des professions clefs s'occupant de ces questions[7].

The Commission uses in this report points of reference and comparative indicators where they are available.[6] To compare progress in Romania with the situation in other Member States, the Commission also drew upon senior experts from key professions dealing with these issues.[7]


souligne qu'il est important d'élaborer des indicateurs quantitatifs et qualitatifs et d'établir des statistiques basées sur le sexe qui soient fiables, comparables et disponibles lorsque cela s'avère nécessaire, qui devront être utilisées pour contrôler l'application du principe de l'intégration de l'égalité entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques;

Stresses the importance of developing quantitative and qualitative indicators and gender-based statistics that are reliable, comparable and available when needed, which must be used to monitor the mainstreaming of gender equality in all policies;


insiste sur l'importance qu'il y a d'élaborer des indicateurs quantitatifs et qualitatifs et d'établir des statistiques basées sur le sexe qui soient fiables, comparables et disponibles lorsque cela s'avère nécessaire, qu'il faudra utiliser pour contrôler l'application du principe de l'intégration de la dimension hommes-femmes dans toutes les politiques;

Stresses the importance of devising quantity and quality indicators and gender-based statistics which are reliable, comparable and available when needed, to be used in monitoring the implementation of gender mainstreaming in all policies;


La Commission et les États membres devraient veiller à ce que des données statistiques précises, détaillées et comparables soient disponibles.

The Commission and the Member States should ensure that accurate, comprehensive and comparable statistical data is available.


Selon le secrétariat de l'Observatoire, bien que les informations disponibles dans chaque État membre soient extrêmement variables, la disponibilité et donc la diffusion d'informations comparables devraient rapidement s'accroître, à présent que les 15 points de convergence nationaux sont en place.

The Centre's Secretariat has commented that although the information available in each Member State is extremely variable, with the 15 National Focal Points now in place they hope to see a rapid increase in the availability, and thus dissemination, of comparable information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparables soient disponibles ->

Date index: 2022-03-21
w