Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient fiables comparables " (Frans → Engels) :

En outre, il n’existe actuellement pas d’évaluations des besoins humanitaires qui soient fiables et comparables.

Moreover, currently there are no reliable and comparable assessments of humanitarian needs.


souligne qu'il est important d'élaborer des indicateurs quantitatifs et qualitatifs et d'établir des statistiques basées sur le sexe qui soient fiables, comparables et disponibles lorsque cela s'avère nécessaire, qui devront être utilisées pour contrôler l'application du principe de l'intégration de l'égalité entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques;

Stresses the importance of developing quantitative and qualitative indicators and gender-based statistics that are reliable, comparable and available when needed, which must be used to monitor the mainstreaming of gender equality in all policies;


31. souligne qu'il est important d'élaborer des indicateurs quantitatifs et qualitatifs et d'établir des statistiques basées sur le sexe qui soient fiables, comparables et disponibles lorsque cela s'avère nécessaire, qui devront être utilisées pour contrôler l'application du principe de l'intégration de l'égalité entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques;

31. Stresses the importance of developing quantitative and qualitative indicators and gender-based statistics that are reliable, comparable and available when needed, which must be used to monitor the mainstreaming of gender equality in all policies;


33. souligne qu'il est important d'élaborer des indicateurs quantitatifs et qualitatifs et d'établir des statistiques basées sur le sexe qui soient fiables, comparables et disponibles lorsque cela s'avère nécessaire, qui devront être utilisées pour contrôler l'application du principe de l'intégration de l'égalité entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques;

33. Stresses the importance of developing quantitative and qualitative indicators and gender-based statistics that are reliable, comparable and available when needed, which must be used to monitor the mainstreaming of gender equality in all policies;


insiste sur l'importance qu'il y a d'élaborer des indicateurs quantitatifs et qualitatifs et d'établir des statistiques basées sur le sexe qui soient fiables, comparables et disponibles lorsque cela s'avère nécessaire, qu'il faudra utiliser pour contrôler l'application du principe de l'intégration de la dimension hommes-femmes dans toutes les politiques;

Stresses the importance of devising quantity and quality indicators and gender-based statistics which are reliable, comparable and available when needed, to be used in monitoring the implementation of gender mainstreaming in all policies;


26. insiste sur l'importance qu'il y a d'élaborer des indicateurs quantitatifs et qualitatifs et d'établir des statistiques basées sur le sexe qui soient fiables, comparables et disponibles lorsque cela s'avère nécessaire, qu'il faudra utiliser pour contrôler l'application du principe de l'intégration de la dimension hommes-femmes dans toutes les politiques;

26. Stresses the importance of devising quantity and quality indicators and gender-based statistics which are reliable, comparable and available when needed, to be used in monitoring the implementation of gender mainstreaming in all policies;


26. insiste sur l'importance qu'il y a d'élaborer des indicateurs quantitatifs et qualitatifs et d'établir des statistiques basées sur le sexe qui soient fiables, comparables et disponibles lorsque cela s'avère nécessaire, qu'il faudra utiliser pour contrôler l'application du principe de l'intégration de la dimension hommes-femmes dans toutes les politiques;

26. Stresses the importance of devising quantity and quality indicators and gender-based statistics which are reliable, comparable and available when needed, to be used in monitoring the implementation of gender mainstreaming in all policies;


39. invite la Commission et les États membres à élaborer une série d'indicateurs quantitatifs et qualitatifs ainsi que de statistiques basées sur le genre qui soient fiables, comparables et disponibles en cas de besoin, à utiliser dans le cadre du suivi de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi, de manière à tenir compte de la dimension de genre et d'assurer une mise en œuvre et un suivi appropriés des politiques;

39. Calls on the Commission and the Member States to devise a number of quantity and quality indicators, as well as gender-based statistics which are reliable, comparable and available when needed, to be used during the follow-up of the implementation of the Lisbon Strategy for Growth and Jobs, in order to take into account the gender dimension and to ensure the appropriate implementation and follow-up of policies;


Conformément audit règlement, la Communauté devrait pouvoir accéder en temps utile à des informations statistiques comparables entre les États membres et leurs unités territoriales, compte tenu des règles constitutionnelles des États membres, qui soient à jour, fiables, pertinentes et produites avec un maximum d’efficacité, en vue de la formulation, de l’application, du suivi et de l’évaluation de ses politiques.

In accordance with that Regulation, the Community should have timely access to statistical information comparable among the Member States and their territorial units, in the light of the constitutional provisions of the Member States, which is up to date, reliable, relevant and produced as efficiently as possible for the formulation, application, monitoring and assessment of its policies.


(2) Dans sa résolution du 10 juin 1997(5) sur le livre vert de la Commission, le Parlement européen a exprimé son soutien à ce document, demandé que des mesures et initiatives spécifiques soient prévues dans le cadre d'une directive sur la réduction du bruit dans l'environnement et constaté l'absence de données fiables et comparables sur la situation des diverses sources de bruit.

(2) In its Resolution of 10 June 1997(5) on the Commission Green Paper, the European Parliament expressed its support for that Green Paper, urged that specific measures and initiatives should be laid down in a Directive on the reduction of environmental noise, and noted the lack of reliable, comparable data regarding the situation of the various noise sources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient fiables comparables ->

Date index: 2024-09-24
w