Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnies peuvent investir davantage " (Frans → Engels) :

Les entreprises peuvent développer leurs activités, embaucher de nouveaux salariés et investir davantage dans la recherche et le développement.

Companies can expand their activities, hire new employees and invest more in research and development.


Chaque État membre doit apporter sa pierre à l'édifice: ceux qui peuvent se le permettre doivent investir davantage, tandis que ceux qui ont moins de marge de manœuvre budgétaire doivent poursuivre leurs réformes et un assainissement budgétaire propice à la croissance ».

Every Member State should play its part: those that can afford it need to invest more, while those which have less fiscal space should pursue reforms and growth-friendly fiscal consolidation".


Les grands gestionnaires peuvent être porteurs d'économies d'échelle et de marques réputées, ce qui offre des avantages pour les investisseurs, qui peuvent alors investir davantage en faveur du capital-risque et des entreprises sociales;

Large managers can provide economies of scale and trusted brands, offering benefits for investors who in turn can invest more for the ultimate benefit of venture capital and social enterprises;


Les investisseurs étrangers peuvent investir dans des compagnies aériennes de l'UE mais ne peuvent représenter plus de 49 % de la propriété, tandis que le contrôle de la compagnie doit rester dans les mains de l’UE.

Foreign investors are able to invest in EU airlines but cannot exceed 49% of ownership, while the control of the company must remain in EU hands.


Cette société ne voulait plus investir davantage à Silicon Valley aux États-Unis, pour la simple raison qu'il y a une telle mobilité chez les compagnies de cette région qu'elles ne peuvent garder des gens suffisamment longtemps à leur emploi pour que ça vaille la peine.

They didn't want to make an additional investment in Silicon Valley in the U.S. for the simple reason that there is so much mobility within that group of companies that they can't keep people long enough to make it worth their while.


Un point sur lequel je veux insister, c'est que nous avons beaucoup parlé à un grand nombre de nos collègues des orchestres de toutes les régions du pays, y compris les orchestres locaux, les compagnies théâtrales et de danse, et nous estimons, à l'instar à coup sûr de nombreux organismes, que les Canadiens étant devenus plus prospères depuis les cinq ou six dernières années, il y a de fortes chances que nous parvenions à persuader les Canadiens, les familles canadiennes et les fondations d'investir davantage dans la q ...[+++]

One point to stress is that we've talked a lot to our colleagues in orchestras across the country, including local orchestras, regional theatre companies, and dance companies, and it is our belief and certainly the belief of many of those organizations that as Canadians have become more prosperous over the last five or six years, there is the likelihood that individual Canadians, individual Canadian families, and foundations will be able to be persuaded to invest more in the quality of life of their fellow Canadians—that they will in ...[+++]


Nous pouvons augmenter nos exportations et diminuer nos importations; les compagnies peuvent investir davantage; nous pouvons investir davantage en ayant recours à l'investissement public.

We could increase our exports and reduce our imports; businesses could invest more; and we could invest more through public investment.


Une plus grande certitude réglementaire, et une plus grande efficacité, permettraient certainement à notre compagnie d’investir davantage au Canada.

More regulatory certainty, with efficiency built in, would certainly be an advantage to Canada for the dollars from our company.


Je suis d'accord avec M. Lazar, il nous faut réaliser qu'en fin de compte c'est aux entreprises de faire les investissements, d'opérer les choix commerciaux, mais il faut aussi créer un climat d'affaires tel que l'on puisse non seulement réagir aux pressions monétaires à court terme mais permettre aux compagnies d'investir davantage dans les technologies nouvelles, les produits novateurs et le développement des compétences qui sont requis pour aller plus loin.

I agree with Mr. Lazar we have to realize that at the end of the day it's up to business to make the investments and to compete to make the choices about how they're going to do business and about the market, to put in place a business environment that's not only going to respond to the short-term pressures of the dollar, but enable companies to invest more in the new technology, product innovation, and the skills development that are required to go further.


Les financements de l'Union peuvent les inciter à investir davantage en Europe, par l'intermédiaire de leur contribution :

[7] European Union funding can encourage these companies to invest more in Europe by contributing to:


w