Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnies doivent maintenir " (Frans → Engels) :

Ce ne serait pas faire bon usage de l'argent des contribuables que de maintenir la compagnie sur le marché de manière artificielle, ni ne serait équitable vis-à-vis des concurrents, qui doivent affronter la concurrence sans un tel soutien».

It would not be a good use of taxpayer money to keep Estonian Air in the market artificially – nor would it be fair to competitors, which have to compete without such support".


L'APAC est d'avis que toutes les mesures législatives adoptées doivent être impartiales, doivent établir ou maintenir des règles du jeu équitables, s'assurer que la viabilité future des compagnies canadiennes n'est pas indûment mise en danger et profiter au tissu social canadien, tout en garantissant que les résidents canadiens disposent au minimum des mêmes droits que les étrangers ou, dans l'idéal, disposent de plus de droits.

ACPA believes whatever is enacted must be even-handed, establish or maintain a level playing field, ensure that the future viability of Canadian corporations is not unduly jeopardized, and benefit the Canadian social fabric, as well as ensuring that Canadian residents have at minimum the same rights as foreign individuals or, ideally, have more rights.


Le premier a ceci d’essentiel qu’il cherche à atténuer les problèmes techniques avec lesquels doivent composer les trains transfrontaliers depuis l’électrification, tandis que le deuxième n’a pas saisi l’occasion qui lui était offerte de contraindre les compagnies de chemins de fer à améliorer l’accessibilité des services transfrontaliers et à les maintenir.

The Savary report is vital in that it wishes to reduce the technical problems that have beset cross-border trains since electrification, while the Sterckx report has wasted the opportunity to force railway companies to make cross-border services better accessible and to maintain them.


Bref, les dispositions de la Loi sur les transports au Canada qui ont été adoptées en 1995, environ, sur l'abandon de lignes ferroviaires sont beaucoup plus avantageuses pour les expéditeurs et tous les autres, parce que les compagnies de chemin de fer doivent maintenir en activité des lignes qui seraient probablement abandonnées sinon.

So the provisions for rail abandonment inside the Canada Transportation Act, passed in about 1995 or something, I think were much better for shippers and for everybody, because they kept in operation the lines that otherwise probably would have been abandoned.


L'autre scénario possible est que si les petites compagnies ne sont pas autorisées à offrir des tarifs différents à cause de leur alliance avec un partenaire quelconque, n'allons-nous pas assister à une situation où le transport aérien sera inaccessible pour les habitants des petits centres à cause des tarifs élevés que les petites compagnies doivent maintenir?

The other scenario to this is that should the smaller airlines, say, not be allowed to provide a different pricing because of their alliance with whoever, are we not going to see a situation where they have to keep their rates so high it makes air travel for the people in those smaller centres prohibited?


Afin de maintenir une concurrence effective, les compagnies partenaires doivent pouvoir poursuivre leur ecploitation indépendante, parallèlement aux opérations conjointes, si elles le désirent.

In order to maintain effective competition, the partner airlines must be free to operate independently alongside the joint operation if they wish to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnies doivent maintenir ->

Date index: 2022-10-26
w