Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnies de chemin de fer décident elles-mêmes " (Frans → Engels) :

C'est très bien quand les compagnies de chemin de fer décident elles-mêmes de dire: «Ce n'est pas parce que le gouvernement nous l'impose, mais parce que nous tenons, à juste titre, à réaliser un profit en tant qu'entreprise privée que nous allons collaborer et trouver une façon d'améliorer notre structure de coûts en réglant les problèmes de notre densité».

That's a very healthy thing, where railroads voluntarily are saying “Not under government mandate, but for good, solid, private sector profit-making business reasons, we're going to get together and find a way to improve our cost structure by getting our density in line”.


Si nous faisons pousser du canola, ce n'est pas pour que les compagnies de chemins de fer profitent elles-mêmes du prix plus élevé que, le cas échéant, on peut en tirer.

We didn't grow canola in order to have the railways spot that higher price when there is one and take that in themselves.


L'an dernier seulement, nous avons atteint un record en exécutant 30 000 inspections traditionnelles visant tant les rails que l'équipement, sans compter, soit dit en passant, les inspections obligatoires que les compagnies de chemin de fer effectuent elles-mêmes.

Last year alone, we did a record 30,000 traditional inspections of everything from track to equipment, and that is in addition to the inspections that railway companies themselves are required to do, by the way.


3. Dans les cas visés au paragraphe 2, points a) et b), lorsque l’entreprise d’assurance ou de réassurance participante, la société holding d’assurance ou la compagnie financière holding mixte ayant son siège social dans l’Union est soit une entreprise liée d’une entité réglementée ou d’une compagnie financière holding mixte assujettie à une surveillance complémentaire conformément à l’article 5, paragraphe 2, de la directive 2002/87/CE, soit elle-même une entité réglementée ou une compagnie financière holding mixte assujettie à la mê ...[+++]

3. In the cases referred to in points (a) and (b) of paragraph 2, where the participating insurance or reinsurance undertaking or the insurance holding company or mixed financial holding company which has its head office in the Union is either a related undertaking of, or is itself a regulated entity or a mixed financial holding company which is subject to supplementary supervision in accordance with Article 5(2) of Directive 2002/87/EC, the group supervisor may, after consulting the other supervisory authorities c ...[+++]


La politique de privatisation des transports ferroviaires, qui accorde des primes de l'ordre de milliards d'euros aux entreprises opérant dans le secteur, a fortement ébranlé les relations de travail et les droits des travailleurs employés dans les chemins de fer; elle a également provoqué des pénuries de personnel, dans la plupart des États membres, et notamment dans tous les départements de la compagnie des chemins de fer de Grèce, au Royaume-Uni et ailleurs, qui compromettent l'entretien et l'inspection du matériel roulant de la c ...[+++]

The railways privatisation policy, involving the payment of subsidies worth billions of euros to undertakings in this sector, has adversely affected labour relations and workers' rights in the railway sector. It has also led to staff shortages in most Member States, notably in all branches of the Hellenic Railways Organisation, in the UK and elsewhere; this in turn has led to poor standards of maintenance and repairs of rolling stock, which poses a danger for the safety of workers and passengers.


La politique de privatisation des transports ferroviaires, qui accorde des primes de l'ordre de milliards d'euros aux entreprises opérant dans le secteur, a fortement ébranlé les relations de travail et les droits des travailleurs employés dans les chemins de fer; elle a également provoqué des pénuries de personnel, dans la plupart des États membres, et notamment dans tous les départements de la compagnie des chemins de fer de Grèce, au Royaume-Uni et ailleurs, qui compromettent l'entretien et l'inspection du matériel roulant de la c ...[+++]

The railways privatisation policy, involving the payment of subsidies worth billions of euros to undertakings in this sector, has adversely affected labour relations and workers' rights in the railway sector. It has also led to staff shortages in most Member States, notably in all branches of the Hellenic Railways Organisation, in the UK and elsewhere; this in turn has led to poor standards of maintenance and repairs of rolling stock, which poses a danger for the safety of workers and passengers.


"Dans le même temps, elle pourra décider si elle accepte des engagements offerts par les entreprises concernées, en vue, entre autres, d'obtenir l'accès au marché pour les compagnies non membres de la conférence, dans les conditions de l'article 9 du règlement (CE) n° 1/2003".

"At the same time it shall decide, in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 1/2003, whether to accept commitments offered by the undertakings concerned with a view, inter alia, to obtaining access to the market for non-conference lines".


«Dans le même temps, elle pourra décider si elle accepte des engagements offerts par les entreprises concernées, en vue, entre autres, d'obtenir l'accès au marché pour les compagnies non membres de la conférence, dans les conditions de l'article 9 du règlement (CE) no 1/2003».

‘At the same time it shall decide, in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 1/2003, whether to accept commitments offered by the undertakings concerned with a view, inter alia, to obtaining access to the market for non-conference lines’.


La LTC exige des compagnies de chemin de fer qu’elles mettent certains services prévus par la LTC à la disposition des expéditeurs et qu’elles publient les tarifs qui leur sont rattachés12. Les articles 113 et 126 de la LTC permettent aussi à une compagnie de chemin de fer de conclure avec un expéditeur une entente de service (appelée « contrat confidentiel ») dans laquelle est précisé le niveau de services qui sera offert à l’expéditeur ainsi que le prix de ces services.

The Act requires railway companies to provide shippers with certain services provided for under the Act and to publish the respective tariffs.12 Sections 113 and 126 of the Act also allow a railway company to enter into a service agreement (called a “confidential contract”) with a shipper setting out the level of services to be provided and the rates for those services.


À votre avis, dans quelle mesure les exigences relatives au volume de grain transporté qui ont été imposées par le projet de loi aux deux grandes compagnies de chemin de fer auront-elles des répercussions sur d'autres produits transportés sur les mêmes voies ferrées par l'entremise du même système logistique?

In your opinion, how will the volume requirement that has been imposed by this bill on the two major railways affect the transport of other products moving on the same track through the same logistical system?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnies de chemin de fer décident elles-mêmes ->

Date index: 2023-03-03
w