Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communiste lorsque nous " (Frans → Engels) :

Lorsque nous avons demandé notre enregistrement comme Parti communiste du Canada (marxiste-léniniste), le Parti communiste du Canada, qui est le vieux parti, avait déjà déposé sa demande.

When we applied for party registration as the Communist Party of Canada (Marxist-Leninist), the Communist Party of Canada, which is the older party, had already applied for registration.


– (PL) Monsieur le Président, la politique que poursuit l’actuel président du Nicaragua, Daniel Ortega, démontre que l’ancienne maxime communiste «lorsque nous serons arrivés au pouvoir, nous ne l’abandonnerons jamais» est toujours d’actualité.

– (PL) Mr President, the policy of the current President of Nicaragua, Daniel Ortega, proves the continued relevance of the old communist maxim: ‘once we have gained power we will never give it up’.


− (PL) Madame la Présidente, lorsque nous parlons de crimes et pensons à ceux du 20 siècle, ce sont avant tout les atrocités perpétrées par les Allemands et les Bolcheviks, ou devrais-je dire les Communistes, qui nous viennent à l’esprit.

− (PL) Madam President, when we talk about crimes and when we think about crimes of the 20th century, we think above all of the crimes committed by the Germans and the Bolsheviks, or rather, to put it more broadly, the Communists.


Le député peut consulter nos statistiques en matière de justice pénale s'il veut réellement vivre en Saskatchewan, ou encore il n'a qu'à voir ce que c'est que de vivre sous un régime communiste (1805) L'hon. Hedy Fry (secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, je ne puis que sourire lorsque j'entends les députés conservateurs d'en face nous parler de déficit et de prude ...[+++]

The member need only check our criminal justice statistics if he really wants to live in Saskatchewan or he really only needs to see what it is like to live under a communist rule (1805) Hon. Hedy Fry (Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I have to smile when I hear hon. members opposite from the Conservative Party telling us about deficits and fiscal prudence.


Contrairement à décembre 2000, lorsque nous discutions de Nice en l’absence des pays d’Europe centrale - l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie, la Pologne, la Tchécoslovaquie (l’actuelle République tchèque), la Slovaquie, la Hongrie, la Slovénie, sans oublier Malte et Chypre - qui n’avaient pas encore adhéré à l’Union, nous pouvons maintenant nous réjouir qu’à l’heure de débattre de la Constitution, nous comptons parmi nous des députés de ces pays, en particulier des pays européens autrefois communistes ...[+++]

Unlike in December 2000, when we discussed Nice in the absence of the Central European countries – Estonia, Latvia and Lithuania, Poland, Czechoslovakia (which is now the Czech Republic), Slovakia, Hungary, and Slovenia, not to mention Malta and Cyprus, none of whom had yet joined us, it is a particularly happy circumstance that today, the day when we are debating the Constitution, we have among us Members from these countries, particularly from those European countries that were once Communist.


En l'an 2000, lorsque nous avons procédé à une réforme en profondeur de la Loi électorale, j'ai négocié personnellement avec M. Miguel Figueroa du Parti communiste qui, à l'époque, contestait devant les tribunaux la position du gouvernement, de même que les plus petits partis, notamment le Parti Vert.

In the year 2000 when we had a major revision of the Elections Act, I personally met and negotiated with Mr. Miguel Figueroa of the Communist Party who, at the time, was taking the legal challenge against the government, plus the smaller parties, including the Green Party.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque nous nous penchons sur la Hongrie, nous le faisons avec le respect et l’estime dus à un peuple qui espère trouver au sein de notre Union non seulement le respect de son indépendance nationale et de son identité, mais également la sécurité collective ainsi que la prospérité économique qui lui ont été refusées sous la dictature communiste, sous le joug de laquelle il a vécu comme bon nombre d’autres pendant près ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, we look at Hungary with the respect and esteem due to a people that hopes to find within our Union not only respect for its national independence and identity but also the collective security and economic prosperity that it was denied by the communist dictatorship, which subjugated it together with so many others for almost 40 years.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque nous nous penchons sur la Hongrie, nous le faisons avec le respect et l’estime dus à un peuple qui espère trouver au sein de notre Union non seulement le respect de son indépendance nationale et de son identité, mais également la sécurité collective ainsi que la prospérité économique qui lui ont été refusées sous la dictature communiste, sous le joug de laquelle il a vécu comme bon nombre d’autres pendant près ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, we look at Hungary with the respect and esteem due to a people that hopes to find within our Union not only respect for its national independence and identity but also the collective security and economic prosperity that it was denied by the communist dictatorship, which subjugated it together with so many others for almost 40 years.


Lorsque le ministre des Affaires étrangères de Taïwan veut nous rendre visite, nous ne le laissons pas entrer au Canada, mais lorsque le ministre de la Défense de la Chine communiste veut entrer chez nous, le gouvernement le lui permet, et c'est ce que nous devrions faire.

When the foreign affairs minister from Taiwan wants to visit here, we will not even let him in the country, but when the mainland Chinese communist minister of defence wants to come to the country the government lets him in, and we should let him.


Lorsque quelqu'un lui a demandé, dans le cadre d'une entrevue «Que se passerait-il si une des personnes qui brigue les suffrages pour ce nouveau parti social démocrate, l'ancien parti communiste, nous disait qu'il veut une économie dirigée ou qu'il aimerait avoir un régime à parti unique, que feriez-vous?» Krushnefsky a répondu, «Eh bien, je le congédierais sur-le-champ non pas parce qu'il est communiste, mais parce qu'il est idiot.

When someone asked him, during an interview, " What happens if one of the people running for this new social democratic party, the ex-communist party, tells us that he wants to have a command economy or that he would like to have single party rule, what would you do?" Krushnefsky said, " Well, I would fire him immediately not because he is a communist, but because he is an idiot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiste lorsque nous ->

Date index: 2023-10-19
w