Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communisme
Communisme de conseils
Communisme de gauche
Communisme du goulache
Communisme du goulasch
Communisme goulash
Conseillisme
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Goulache communisme
Goulash communisme
Hantise du communisme
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
épouvantail du communisme

Traduction de «communisme de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communisme du goulache [ communisme du goulasch | communisme goulash | goulash communisme | goulache communisme ]

goulash communism


communisme de conseils [ conseillisme | communisme de gauche ]

council communism


épouvantail du communisme [ hantise du communisme ]

bugbear of communism


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you






votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle remonte à notre participation aux grandes guerres; à nos efforts pour vaincre le nazisme et le fascisme en Europe; à notre appui à la liberté pour mettre fin au communisme en Corée; au leadership courageux du gouvernement Mulroney pour contribuer à la chute de l'apartheid en Afrique du Sud; à l'intervention des soldats canadiens qui se battent dans l'endroit le plus dangereux du monde, la province de Kandahar, et qui aident à vaincre les talibans et à instaurer un début de démocratie en Afghanistan; et plus récemment, aux ef ...[+++]

It is a tradition that goes back to our participation in the great wars; our efforts to defeat Nazism and fascism in Europe; our support for freedom against communism in Korea; the courageous leadership of the Mulroney government in helping to bring down apartheid in South Africa; the intervention of Canadian soldiers to fight in the most dangerous place on the planet earth, in Kandahar province, and help defeat the Taliban and install a burgeoning democracy in Afghanistan; and most recently, the successful coordinated efforts to overturn the Gadhafi regime in Libya in the hopes that country will continue a transition toward democra ...[+++]


Bien sûr que oui, si on regarde cela du point de vue de notre génération, qui a grandi avec l'Union soviétique, le communisme, la détente et la menace de l'annihilation nucléaire.

If we think about it from the perspective of our generation which grew up with the Soviet Union, communism, détente and the threat of nuclear annihilation.


En conclusion, certaines personnes portent des t-shirts «un référendum sur l’Europe»: oui à un référendum européen, non à des référendums nationaux, car ceux-ci font ressortir tout le populisme, l’extrémisme, le nationalisme et le communisme de notre Europe

To conclude, some people are wearing ‘referendum on Europe’ tee-shirts: yes to a European referendum, no to national referendums, because referendums bring out all the populism, extremism, nationalism and communism of our Europe.


Il a révélé la nature oppressive de l'idéologie socialiste et de son vilain grand frère, le communisme, une des idées les plus infâmes qui ait jamais infecté notre monde.

He exposed socialism as the oppressive ideology it is, and its ugly sibling, communism, as one of the most evil ideas to ever infect the earth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualifier la libéralisation des économies européennes de «nouveau communisme de notre époque» constitue, si le fait est réel, une sortie assez extraordinaire.

Being quoted calling the liberalisation of Europe’s economies the new communism of our age, if true, was somewhat extraordinary.


Nos anciens combattants ont défendu notre démocratie lorsque nous avons eu besoin d'eux et, en grande partie, leurs efforts contre les grands fléaux du XX siècle qu'ont été le nazisme et le communisme nous ont permis de jouir des avantages de la démocratie et du capitalisme que nous avons aujourd'hui.

Our veterans defended our democracy when we need them and, in a large part, their efforts against the great scourges of the 20th century Nazism and Communism have permitted us to enjoy the benefits of democracy and capitalism that we have today.


Le dernier des Mohicans du communisme orthodoxe, notre collègue Bordes, pourrait, en ce troisième millénaire, arrêter de parler de la lutte des classes et admettre que la contribution de tout Européen à l'économie européenne est importante.

That Last Mohican of orthodox communism, my colleague Mrs Bordes, could also stop talking about class war in this, the third millennium, and admit that the contribution of each and every European to the economy is important.


Les pays candidats à l’adhésion ont fourni des efforts énormes - comme cela a été dit et nous leur exprimons tout notre respect - après 50 ans de communisme, d’aberration économique communiste, de tyrannie et de dictature communistes et cela mérite notre plus grande reconnaissance et notre plus grand respect.

The accession countries – as has been stated, and for which we express our great respect – after 50 years of communism, communist mismanagement, communist tyranny and dictatorship, have made massive efforts, and this deserves the greatest credit and our greatest respect.


Je crois que, parmi les pays qui ont demandé leur adhésion, la Pologne est l'État qui mérite le plus notre soutien, notre engagement, puisque, sans les très importantes initiatives de la Pologne, la chute du communisme n'aurait pas eu lieu et nous ne serions pas ici aujourd'hui en train de parler de ce problème.

I feel that, out of all the States which have applied to join the Union, Poland is the one which most deserves our support and our commitment for, without Poland's crucial initiatives, Communism would not have ended and we would not be discussing this issue today.


"Il y a cinq ans, après que les pays d'Europe centrale et orientale se sont libérés du communisme, la Grande-Bretagne affirmait que nous devions faire tout ce qui était en notre pouvoir pour les réintégrer totalement dans la famille des nations européennes.

"Five years ago, after the countries of Central and Eastern Europe had won their freedom from Communism, Britain argued strongly that we should do everything possible to bring them in the fullest sense back into the family of European nations.


w