Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commune que nous souhaitons établir " (Frans → Engels) :

Nous allons: · établir des partenariats dans chaque pays voisin et rendre l'aide de l'UE plus accessible aux organisations de la société civile au moyen d'une facilité de soutien à la société civile; · soutenir la création d'un Fonds européen pour la démocratie afin d'aider les partis politiques, les ONG et les syndicats non enregistrés ainsi que d'autres partenaires sociaux; · promouvoir la liberté des médias en encourageant l'a ...[+++]

We shall: · establish partnerships in each neighbouring country and make EU support more accessible to civil society organisations through a dedicated Civil Society Facility · support the establishment of a European Endowment for Democracy to help political parties, non-registered NGOs and trade unions and other social partners · promote media freedom by supporting civil society organisations' (CSOs') unhindered access to the internet and the use of electronic communications technologies · reinforce human rights d ...[+++]


Il est extrêmement important pour nous d'être un organisme indépendant et neutre et d'être perçu comme tel. Dans ce contexte, nous souhaitons établir de bons canaux de communication avec l'État-major supérieur de la GRC comme avec ses membres.

It's very important to us that we be, and that we be seen to be, an independent body and a neutral body. In that context, we want to establish proper lines of communication with both management of the RCMP and the membership.


Aujourd’hui comme alors, nous souhaitons établir la confiance et des relations amicales entre nos nations, mais bien que nous soyons sur cette route commune de la réconciliation, les choses sont aujourd’hui différentes.

Today, as then, we care about building trust and friendly relations between our nations. However, although we are on this common road of reconciliation, we are, today, in a different place.


Le débat auquel nous participons ce soir ne découle pas d’une décision de la Commission ou de l’Union européenne, affirmant que nous souhaitons établir de nouvelles relations commerciales avec les pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, mais d’une décision - datant maintenant d’il y a dix ans ou plus - de l’Organisation mondiale du commerce, qui estime que nous favorisons injustement certains pays en déve ...[+++]

The whole debate that we are having this evening was not triggered by any decision of the European Commission or the European Union that we wanted a new trade relationship with the countries of the African, Caribbean and Pacific, but by a decision – a decade or more or so now – of the World Trade Organisation that we were unfairly discriminating in favour of some developing countries at the expense of others.


Nous allons: · établir des partenariats dans chaque pays voisin et rendre l'aide de l'UE plus accessible aux organisations de la société civile au moyen d'une facilité de soutien à la société civile; · soutenir la création d'un Fonds européen pour la démocratie afin d'aider les partis politiques, les ONG et les syndicats non enregistrés ainsi que d'autres partenaires sociaux; · promouvoir la liberté des médias en encourageant l'a ...[+++]

We shall: · establish partnerships in each neighbouring country and make EU support more accessible to civil society organisations through a dedicated Civil Society Facility · support the establishment of a European Endowment for Democracy to help political parties, non-registered NGOs and trade unions and other social partners · promote media freedom by supporting civil society organisations' (CSOs') unhindered access to the internet and the use of electronic communications technologies · reinforce human rights d ...[+++]


En attendant, compte tenu des responsabilités que nous avons vis-à-vis de nos concitoyens, mais également vis-à-vis des citoyens des pays avec lesquels nous souhaitons établir des accords de libre échange, nous devons promouvoir ce second instrument.

Until this happens, out of responsibility towards our citizens and also towards the citizens of the countries with which we wish to establish free trade agreements, we must promote this second instrument.


Nous avons essayé de nous en tenir à notre mission européenne, qui consiste à définir des objectifs pour la stratégie commune que nous souhaitons établir au niveau de l’UE.

We have tried to stick to our task at EU level, namely that of setting up objectives for the common strategy we are to have at EU level.


La présente communication avance que nous devrions partir d'une base de consensus pour établir, par étapes successives, un programme tripartite de coopération avec nos partenaires africains et chinois dans un certain nombre de domaines où il est possible de tirer le meilleur parti des synergies et des avantages réciproques.

This Communication argues that we should begin on the basis of consensus to establish, in a gradual, but progressive way, a cooperative three way agenda with both our African and Chinese partners in a number of areas where synergies and mutual benefits can be maximised.


Nous souhaitons établir avec cet espace une relation spéciale, dans le cadre de notre nouvelle politique de voisinage.

We want to establish a special relationship with the Mediterranean countries under our new proximity policy.


Nous souhaitons établir des contacts avec le Viêt-nam et nous souhaitons établir des contacts économiques avec l'Asie du Sud-Est.

We are in favour of contacts with Vietnam and we are in favour of economic contact with south-east Asia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune que nous souhaitons établir ->

Date index: 2022-02-27
w