Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commune nous traitons aussi » (Français → Anglais) :

S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays ind ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.

And we should intensify joint efforts to strengthen the international institutions on which we all depend.


Nous partageons souvent les mêmes priorités, mais aussi les mêmes difficultés: la terreur frappe nos deux continents, nous voyons déferler sur nos territoires des flux de personnes comme jamais auparavant et nous avons un intérêt commun à favoriser la croissance et à créer de nouvelles perspectives pour la jeunesse africaine.

We share many of the same priorities and challenges: terror has targeted both continents, we all deal with unprecedented flows of people, we have a common interest in fostering growth and creating new opportunities for the African youth.


Nous traitons aussi différemment les petits pays et les grandes puissances comme la Russie et la Chine, du fait de nos intérêts économiques.

We see double standards between small countries and the bigger powers, Russia and China, because that is when economic interests come into play.


Nous traitons aussi d’autres domaines, à commencer - toujours comme le commissaire l’a dit - par les maladies transmissibles, dont celles présentant des souches résistantes aux médicaments, qui menacent nos communautés.

We are also dealing with other health areas and starting, as the Commissioner has said, with communicable diseases, not least those with drug-resistant strains, which threaten our communities.


Si nous avons une telle obligation de solidarité, et s’il s’agit d’un sujet d’intérêt européen commun, nous pouvons aussi nous réjouir de ce qu’au sein de la présidence du Conseil, cette tâche ait été confiée au président en exercice du Conseil des ministres de l’intérieur, M. Pisanu, dont nous saluons l’approche exemplaire.

If it is the case that we have this obligation of solidarity, and if this is a matter of our common European concern, then we can also manifestly rejoice that, within the Council Presidency, this task is in the hands of the acting chairman of the Council of Interior Ministers, Mr Pisanu, whose exemplary approach we very much welcome.


La BCE, dès lors, doit faire preuve du réalisme et du pragmatisme qualifiés d’essentiels par M. Trichet si nous ne voulons pas que le système économique basé sur la monnaie unique et la politique monétaire commune, et construit aussi laborieusement et difficilement, soit menacé d’effondrement.

The ECB, then, is required to show the realism and pragmatism recognised as essential by its President-Elect if the economic system based on the single currency and the common monetary policy, which was constructed so laboriously and with such difficulty, is not to be threatened with collapse.


Il devient de plus en plus important que nous créions un climat de confiance afin que nous n'ayons pas seulement d'un côté une technologie fantastique, que nous n'ayons pas seulement des régulations intelligentes et judicieuses, que nous n'ayons pas seulement des standardisations qui, dans les faits, anticipent sur le futur, mais aussi afin que nous ayons une population et des consommateurs qui soient prêts à investir dans ce secteur, et ce non seulement pour y effectuer des communications tél ...[+++]

It is becoming more and more important here to create real confidence, so that we do not just have the technology, which is fantastic, we do not just have clever and intelligent regulation, we do not just have standards which anticipate the future, we also have people and consumers who are ready and willing to invest in this sector, not just by making telephone calls, but by using it in future to conduct their transactions.


Ce ralentissement s'explique principalement par notre faiblesse à tirer parti des technologies de l'information et de communication (TIC), par la lenteur avec laquelle nous innovons dans notre environnement de travail et nous développons des compétences nouvelles et adéquates et aussi par la faiblesse de nos changements organisationnels.

The principal causes of the slowdown are our weakness in taking advantage of information and communication technologies (ICTs), slow innovations in our work environment and development of new and relevant skills, and weak organisational change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune nous traitons aussi ->

Date index: 2022-08-06
w