Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté était davantage " (Frans → Engels) :

Il sera très important que le gouvernement fédéral, entre autres, appuie les activités en périphérie du sommet, sinon le sommet sera une rencontre de 52 chefs d'État avec quelques hauts fonctionnaires et on n'aura pas l'impact qu'il pourrait avoir si la communauté était davantage impliquée.

It will be very important for the federal government, among others, to support the activities taking place outside the official Summit. Otherwise, the Summit will be a meeting of 52 heads of State, with a few senior officials, and it will not have the impact that it could have if the community had been more involved.


Lorsque je lui ai signalé que j'étais préoccupé par le fait que tout cet argent reçu pour les communautés linguistiques en situation minoritaire n'était pas dépensé pour cette communauté, il m'a rapidement corrigé en disant « Non, le Québec dépense davantage en éducation pour sa communauté linguistique en situation minoritaire qu'il ne reçoit de la part du gouvernement fédéral».

When I commented to him that I was concerned that all of the money being received for the minority linguistic community wasn't being spent on that community, he corrected me quickly and said, “No, Quebec spends more money on its minority linguistic community in education than it receives from the federal government”.


Tout en reconnaissant que la priorité à long terme de la Communauté était de s’attaquer aux causes profondes des migrations, elle invitait l’Union à accorder davantage d’attention à certains aspects spécifiques du lien entre migration et développement.

While recognising that the long-term priority of the Community is to address the root causes of migration, it invited the Union to pay more attention to certain specific aspects of the migration and development nexus.


Tout en reconnaissant que la priorité à long terme de la Communauté était de s’attaquer aux causes profondes des migrations, elle invitait l’Union à accorder davantage d’attention à certains aspects spécifiques du lien entre migration et développement.

While recognising that the long-term priority of the Community is to address the root causes of migration, it invited the Union to pay more attention to certain specific aspects of the migration and development nexus.


Je me réjouirais si, au lieu d’une kyrielle d’opérations isolées sous le commandement de quartiers généraux nationaux, un accord politique était conclu pour qu’elles fonctionnent davantage selon le modèle de «Berlin plus», dès lors que cela signifierait non seulement une approche fondée dans une plus grande mesure sur la Communauté, mais aussi, en même temps, un esprit commun accru et une coopération renforcée avec l’OTAN.

I would be glad if, instead of a multiplicity of individual operations with national headquarters, there were to be political agreement that these would run more on the basis of ‘Berlin plus’, for that would mean not only a more Community-based approach, but also, at the same time, more common purpose and cooperation with NATO.


7. CONSTATE avec préoccupation que, bien que les montants versés aux pays à faible revenu et aux pays les moins développés aient augmenté de 10 % en 2004, leur part dans l'aide au développement de la Communauté, qui était de 32 % en 2000 et était passée à 44 % en 2003, a reculé en 2004 de 0,8 %; RAPPELLE qu'en novembre 2004 il mettait l'accent sur la nécessité d'identifier les moyens qui permettraient de se concentrer davantage sur les plus pauvres, t ...[+++]

7. NOTES with concern that despite an increase in 2004 of 10% in the amounts flowing to low income and least-developed countries, their proportion of Community development assistance, after rising from 32% in 2000 to 44% in 2003, has fallen back in 2004 by 0.8%; RECALLS that in November 2004 it underlined the need to find ways to increase focus on the poorest, with a specific focus in Africa; and ASKS the Commission to present in next year's report a more detailed breakdown of payments, including both total amounts and percentage shares, to the diff ...[+++]


La décision d'imposer des quotas pour le sucre était un choix politique visant davantage à garantir une répartition de la production sur l'ensemble de la Communauté, qu'à encourager la spécialisation économique dans les régions les plus compétitives de l'UE.

The decision to impose sugar quotas was a political choice, made to ensure a spread of production over the entire Community, rather than to encourage economic specialisation in the most competitive regions of the EU.


Si j’ai posé cette question au Conseil, c’était pour tenter de voir si le Conseil et l’Union européenne pouvaient mettre davantage l’accent sur ce volet car, dans les pays en développement, ceux qui disposent des trois aptitudes fondamentales - lecture, écriture et mathématiques -, même au niveau minimal, sont à même de remettre en question les anciens du village et les dirigeants de la communauté.

The reason I put this question to the Council was to try and establish whether the Council and the European Union can put more emphasis on education, because in developing countries if you have the three basics - reading, writing and arithmetic - even at the simplest level, you can challenge the village elders and the leaders in your community.


Le commissaire Lamy a déclaré que la Communauté était résolue à libéraliser davantage les échanges en étendant les accords actuels à de nouveaux secteurs et en concluant de nouveaux accords avec d'autres pays candidats dès que ces derniers auraient aligné leur législation sur celle de la Communauté.

"The Community is determined to further open trade by extending the current agreements to new sectors and concluding new ones with other candidate countries, as soon as their legislation is adequately aligned.


La Communauté avait suggéré, en 1980, une extension de la première phase pour une période de trois ans, mais Malte ne s'était pas estimée en mesure de progresser davantage vers l'union douanière.

Then in 1980, the Community suggested extending the first stage for another three years but Malta felt unable to proceed any further towards customs union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté était davantage ->

Date index: 2025-01-02
w