Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté internationale veut vraiment » (Français → Anglais) :

L'Europe veut et doit jouer un rôle moteur pour remobiliser la communauté internationale, notamment lors de la conférence de Doha en Décembre.

Europe wants and has to play a leading role in rallying the international community's efforts, especially at the Doha conference in December.


Même si les efforts de la communauté internationale ont permis de réduire le nombre de cas d'infection ces derniers mois, il est impératif de continuer sur cette lancée si l'on veut empêcher une brusque augmentation des nouveaux cas.

While international efforts have reduced the number of Ebola infections in recent months, it is critical to maintain the momentum to prevent a sharp increase in new cases.


Cela dit, un certain nombre de soldats doivent être présents sur le terrain, comme nous l'avons vu en Syrie, où la nécessité d'avoir des gens sur place est essentielle si la communauté internationale veut s'acquitter de la responsabilité qui consiste à protéger et à promouvoir les droits de la personne.

However, there is a requirement for numbers on the ground. As we have seen in Syria, the necessity of having eyes and ears on the ground is critical to the international community accomplishing its mission of responsibility to protect the advancement of human rights.


Pourquoi le gouvernement ne s'associe-t-il pas à General Motors et à d'autres manufacturiers pour les aider à rassembler les fonds nécessaires pour adopter des pratiques écologiques et fabriquer les produits écologiques que la communauté internationale veut vraiment de nos jours?

Why will the government not partner with General Motors and other manufacturers to help them garner the investment they need to green their operations, to build the kinds of green products that the international community really wants today?


C'est relativement nouveau, mais il y a eu des exemples où la communauté internationale a vraiment réagi trop tard.

It is relatively new, but there have been examples where the international community really reacted too late.


Si la communauté internationale veut être un tant soit peu cohérente, si ces deux initiatives ne donnent pas de résultat, il sera difficile de faire comme s'il n'y avait rien d'autre à faire et, à ce moment-là, il faudra tout de même que la communauté internationale, que ce soit au niveau des Nations unies ou à d'autres niveaux, pense à des moyens quelque peu différents.

If the international community wishes to ensure a certain degree of coherence, if no results emerge from the two initiatives, it will be difficult to act as if there were nothing else to be done, and at that point the international community, whether this be the UN or other institutions, ought to focus on slightly different means.


La communauté internationale veut bien aider les gens qui vivent des situations semblables, mais elle n'a pas vraiment réussi à trouver des moyens pour le faire.

Although the international community was interested in trying to help individuals that were in similar situations, it was not able to really find the means possible to help.


11. rappelle les engagements pris par la Communauté internationale à la suite du génocide rwandais et souligne, en particulier, que la présence internationale actuelle en RDC témoigne d'une façon exemplaire que la communauté internationale veut mieux assurer sa responsabilité politique en Afrique;

11. Recalls the commitments by the international community following the Rwanda genocide while stressing in particular that the current international presence in the DRC bears eloquent testimony to the desire of the international community to assume more effectively its political responsibility in Africa;


Si la communauté internationale veut forcer l'Irak à renoncer à tout armement de destruction massive, tous les États doivent s'engager fermement à respecter leurs obligations en vertu du TNP et à prendre des mesures complètes de désarmement dans toute la région, notamment, comme le veut la résolution 687, pour faire de la région du Moyen-Orient une «zone exempte d'armements de destruction de masse».

At the centre of the international community's commitment to forcing Iraq to forgo all weapons of mass destruction should be a firm commitment by all states to meet their NPT obligations and to pursue comprehensive disarmament measures throughout the region, including, as Resolution 687 prescribes, the pursuit of a Middle East region “free from weapons of mass destruction”.


J'en appelle réellement à la Commission et au Conseil pour qu'ils expriment sans la moindre ambiguïté leur condamnation du régime de Mugabe, et qu'ils affirment que notre patience, et celle de la communauté internationale, est vraiment à bout.

I really want to appeal to both the Commission and the Council to be crystal-clear in their condemnation of Mugabe’s regime and to state that our and the world community’s patience is at an end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté internationale veut vraiment ->

Date index: 2023-02-20
w