Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté internationale doit affirmer " (Frans → Engels) :

Une deuxième conférence ministérielle se tiendra au printemps prochain à Bruxelles, affirmant le rôle de l'UE en tant que principal donateur dans le cadre de l'action menée par la communauté internationale en réponse à la crise syrienne, avec plus de 10 milliards d'euros affectés collectivement avec ses États membres à l'aide humanitaire, l'aide au développement, l'aide économique et l'aide à la stabilisation pour les Syriens restés en Syrie ou vivant dans les pays voisins depuis le début de la crise.

With a second Ministerial conference to be held next spring in Brussels, the EU is the largest donor in the international response to the Syrian crisis, with over €10 billion from the EU and Member States collectively allocated in humanitarian, development, economic and stabilisation assistance for Syrians inside Syria and in neighbouring countries since the outset of the crisis.


La prochaine conférence de Bruxelles II sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région sera l'opportunité d'affirmer davantage le soutien de la communauté internationale au Liban".

The next Brussels II Conference on supporting the future of Syria and the region will be the opportunity to channel more support from the international community for Lebanon".


Dans ce contexte, le gouvernement afghan a exposé son projet visant à renforcer la participation des femmes à la société et à l'économie, tandis que la communauté internationale représentée, et notamment l'Union européenne, a affirmé sa détermination à soutenir les autorités afghanes dans leurs efforts.

In this context, the Government of Afghanistan outlined its plans for increasing women's participation in society and the economy, while the international community present, and notably the European Union, affirmed its commitment to supporting the authorities in their efforts.


14. affirme que la communauté internationale doit entreprendre des efforts conjoints en vue de la prévention du commerce illégal de biens culturels et du trafic illicite d'objets culturels, qui servent au financement de l'EI;

14. Underlines the need for joint efforts by the international community to prevent the illegal trade in cultural property and the illicit trafficking of cultural artefacts, which contributes to the financing of IS/Da’esh;


13. affirme que la communauté internationale doit entreprendre des efforts conjoints en vue de la prévention du commerce illégal de biens culturels et du trafic illicite d'objets culturels, qui servent au financement de l'EI;

13. Underlines the need for joint efforts by the international community to prevent the illegal trade in cultural property and the illicit trafficking of cultural artefacts, which contributes to the financing of IS/Da’esh;


L’Union a toujours affirmé le droit de l’Iran à une utilisation pacifique de l’énergie nucléaire, et si l’Iran souhaite rétablir la confiance de la communauté internationale dans le caractère pacifique de son programme nucléaire, il doit suspendre les activités sensibles touchant au cycle du combustible nucléaire.

The EU has always supported Iran’s right to the peaceful use of nuclear energy, and if Iran wants to rebuild the confidence of the international community in the peaceful nature of its nuclear programme, it must suspend sensitive activities involving the nuclear fuel cycle.


21. invite les ministres des affaires étrangères et les Présidences de l'UE à utiliser leur influence politique pour s'attaquer aux difficultés rencontrées par le nouveau Conseil des droits de l'homme; affirme la nécessité d'un ordre du jour politique clair, en ce qui concerne l'action des États membres au sein de l'UNHRC; souligne que ce dernier ne doit plus être utilisé comme une enceinte politique vouée aux affrontements entre différents blocs géographiques et idéologiques à l'échelle mondiale; demande donc aux ministres des aff ...[+++]

21. Calls on EU Foreign Ministers and Presidencies to use their political influence to work towards tackling the difficulties encountered by the new UNHRC; affirms the need for a clear political agenda as regards action by Member States within the UNHRC; stresses that the UNHRC must no longer be used as a political forum for conflict between different geographical and ideological blocs globally; therefore urges EU Foreign Ministers and Presidencies to work towards building a consensus within the UNHRC in favour of greater involvement on the part of the international community ...[+++]


C’est pourquoi la communauté internationale doit affirmer aussi clairement que possible que cette situation est intolérable et qu’une solution pacifique doit réellement être trouvée.

For that reason, the outside world should make it as clear as possible that this is an unacceptable situation and that a peaceful solution really is needed.


(2) Le statut de la Cour pénale internationale, adopté à Rome le 17 juillet 1998 - et ratifié par tous les États membres -, affirme que les crimes les plus graves, qui touchent l'ensemble de la communauté internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effe ...[+++]

(2) The Rome Statute of the International Criminal Court of 17 July 1998, which has been ratified by all Member States of the European Union, affirms that the most serious crimes of concern to the international community as a whole, in particular genocide, crimes against humanity and war crimes, must not go unpunished and that their effective prosecution must be ensured by taking measures a ...[+++]


(2) Le statut de Rome de la Cour pénale internationale, du 17 juillet 1998, affirme que les crimes les plus graves qui touchent l'ensemble de la communauté internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, ne sauraient rester impunis et que leur répression effective doit être assurée par des mesures prises dans le cadre nationa ...[+++]

(2) The Rome Statute of the International Criminal Court of 17 July 1998 affirms that the most serious crimes of concern to the international community as a whole, in particular genocide, crimes against humanity and war crimes, must not go unpunished and that their effective prosecution must be ensured by taking measures at national level and by enhancing international cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté internationale doit affirmer ->

Date index: 2025-01-06
w