Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté internationale aurait-elle attendu " (Frans → Engels) :

La communauté internationale aurait dû régulariser la situation, mais elle ne l'a pas fait.

The international community would have been better if they had regularized it, but they did not.


La communauté internationale aurait dû régulariser la situation, mais elle ne l’a pas fait.

The international community would have been better if they had regularized it, but they did not.


Si l'on regarde la déplorable situation des droits de la personne en Birmanie, je pense que la communauté internationale aurait pu faire un peu plus qu'elle n'a fait jusqu'ici.

Looking at the dismal human rights record in Burma, I think the international community could have done a little more than what they have done so far.


Hélas, lorsque la communauté internationale s'est attendue à ce que nous fassions preuve d'un leadership semblable au sujet des armes à sous-munitions, les conservateurs n'ont pas répondu à l'appel.

Alas, when the world community looked for similar leadership on the issue of cluster munitions, Conservatives were not a willing partner.


La communauté internationale aurait-elle pu en faire plus?

Could the international community have done more?


Toutefois, le signal envoyé par ce vote à la Commission européenne et à la communauté internationale aurait pu être plus ambitieux.

Nevertheless, I believe that the message that this vote has sent to the Commission and to the international community at large could have been a more ambitious one.


Hélène Goudin, Nils Lundgren et Lars Wohlin (IND/DEM ), par écrit. - (SV) La Liste de juin soutient sans réserve les efforts de l’AIEA visant à parvenir à un règlement pacifique de la confrontation entre l’Iran et la communauté internationale et elle estime que c’est finalement au Conseil de sécurité de l’ONU que revient la décision concernant les mesures à prendre.

Hélène Goudin, Nils Lundgren and Lars Wohlin (IND/DEM ), in writing (SV) The June List wholeheartedly supports the IAEA’s efforts to achieve a peaceful solution to the confrontation between Iran and the international community and believes that it is the UN Security Council that is ultimately responsible for deciding on the measures that should be taken.


Je pose la question à votre conscience: si les Timorais avaient parlé anglais ou allemand, la communauté internationale aurait-elle attendu aussi longtemps avant de leur porter secours?

Let me put a question to your conscience. Would the international community have taken such a long time to help the Timorese if they had been English- or German-speaking?


Une Cour pénale internationale aurait-elle pour autant évité ces crimes, ou du moins puni les assassins ?

Would an International Criminal Court have avoided these crimes, or at least punished the murderers?


N'est-elle pas prête à reconnaître que la communauté internationale aurait dû intervenir au Rwanda pour sauver les 800 000 civils qui ont été tués et qui n'étaient pas protégés en raison de l'inaction des Nations Unies?

Would she not agree that the international community would have been responsible to have intervened in Rwanda to save the 800,000 civilians who were slaughtered and who were not protected because of UN inaction?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté internationale aurait-elle attendu ->

Date index: 2025-03-17
w