Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commun devrait consister " (Frans → Engels) :

L'objectif devrait consister à rechercher systématiquement la conclusion de partenariats solides et étroits, fondés sur une confiance mutuelle et sur des intérêts communs et ouvrant la voie à une intégration régionale plus poussée.

The aim should be systematically to move towards strong, close partnerships that build on mutual trust and shared interests, paving the way for further regional integration.


La plate-forme devrait consister en une série d'outils informatiques centralisés intégrant des services et former une interface commune.

The platform should be a centralised set of information technology tools integrating services and should form a common interface.


Cette aide devrait consister principalement à fournir, s'il y a lieu, des informations sur des aspects tels que les services de santé, les autorités locales et l'assistance consulaire ainsi qu'une aide pratique en matière, par exemple, de communications à distance et de prestations de voyage de remplacement.

Such assistance should consist mainly of providing, where appropriate, information on aspects such as health services, local authorities and consular assistance, as well as practical help, for instance with regard to distance communications and alternative travel arrangements.


La plate-forme devrait consister en une série d'outils informatiques centralisés intégrant des services et former une interface commune.

The platform should be a centralised set of information technology tools integrating services and should form a common interface.


|| Adopter, d’ici fin 2012, un ensemble de mesures en matière de sécurité des produits et de surveillance du marché, qui devrait consister en une révision de la directive sur la sécurité générale des produits, un nouveau règlement sur la surveillance du marché et une communication relative à un plan d’action pluriannuel en matière de surveillance du marché pour 2012-2015.

|| Adopt a Product Safety and Market Surveillance Package by the end of 2012 that would consist of a revised General Product Safety Directive, a new Market Surveillance Regulation and a Communication on a multi-annual action plan for market surveillance for 2012-15.


D’ici fin 2012, la Commission adoptera, en matière de sécurité des produits et de surveillance du marché, un ensemble de mesures qui devrait consister en une révision de la directive sur la sécurité générale des produits, un nouveau règlement sur la surveillance du marché et une communication relative à un plan d’action pluriannuel en matière de surveillance du marché pour 2012-2015.

By the end of 2012, the Commission will adopt a Product Safety and Market Surveillance Package that would consist of a revised General Product Safety Directive, a new Market Surveillance Regulation and a Communication on a multi-annual action plan for market surveillance for 2012-15.


L'objectif devrait consister à rechercher systématiquement la conclusion de partenariats solides et étroits, fondés sur une confiance mutuelle et sur des intérêts communs et ouvrant la voie à une intégration régionale plus poussée.

The aim should be systematically to move towards strong, close partnerships that build on mutual trust and shared interests, paving the way for further regional integration.


souligne que l'UE devrait renforcer son approche commune en matière de prévention, de détection et de réaction dans le domaine CBRN en créant des mécanismes spécifiques (instruments réglementaires, législatifs ou non législatifs) rendant la coopération et la mise à disposition de moyens d'assistance obligatoires en cas de catastrophe CBRN due à un accident ou à un attentat terroriste; rappelle que le principal objectif des institutions de l'UE devrait consister à assurer l'efficac ...[+++]

Stresses that the EU should strengthen its common approach to CBRN prevention, detection and response through the creation of specific mechanisms (regulatory, legislative or non-legislative instruments) which make cooperation and the provision of means of assistance compulsory in the event of a CBRN disaster caused by an accident or terrorist attack; recalls that the main objective of the EU institutions should be to ensure the efficiency of a national or transnational response to a CBRN accident or terrorist attack, on the basis of ...[+++]


(11) Une première mesure d’accompagnement transitoire devrait consister à obliger les producteurs de phonogrammes à réserver, au moins une fois par an, au moins 20 % des recettes provenant des droits exclusifs de distribution, location, reproduction et mise à disposition de phonogrammes qui, en l’absence de prolongation de la durée de protection à la suite d’une publication licite ou d’une communication licite, seraient dans le domaine public.

(11) A first accompanying transitional measure should be that phonogram producers are under an obligation to set aside, at least once a year, at least 20 percent of the revenues from the exclusive rights of distribution, reproduction and making available of phonograms which, in the absence of the extension of the term of protection as a result of lawful publication or lawful communication, would be in the public domain.


(17) Le dialogue politique devrait consister en des contacts permanents entre partenaires concernant toutes les questions d'intérêt commun et mutuel liées à la gouvernance.

(17) Policy dialogue should consist of regular ongoing contacts between partners also addressing all governance-related issues of common and mutual interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commun devrait consister ->

Date index: 2024-01-19
w