Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commun demeure néanmoins " (Frans → Engels) :

1. partage l'avis exprimé par la Cour des comptes, qui estime que "les dispositifs relatifs aux dépenses de la politique agricole commune demeurent complexes"; rappelle néanmoins que la complexité de la PAC résulte de la diversité des agricultures européennes, et que la simplification ne doit pas conduire au démantèlement des instruments en place;

1. Shares the opinion expressed by the European Court of Auditors that ‘the arrangements for the common agricultural policy spending for the period 2014-2020 continue to be complex'; recalls nonetheless that the complexity of the CAP is due to the diversity of farming in Europe, and that simplification must not result in a dismantling of the instruments that have been adopted;


1. partage l'avis exprimé par la Cour des comptes, qui estime que "les dispositifs relatifs aux dépenses de la politique agricole commune demeurent complexes "; rappelle néanmoins que la complexité de la PAC résulte de la diversité des agricultures européennes, et que la simplification ne doit pas conduire au démantèlement des instruments en place;

1. Shares the opinion expressed by the European Court of Auditors that ‘the arrangements for the common agricultural policy spending for the period 2014-2020 continue to be complex’ ; recalls nonetheless that the complexity of the CAP is due to the diversity of farming in Europe, and that simplification must not result in a dismantling of the instruments that have been adopted;


1. partage l'avis exprimé par la Cour des comptes, qui estime que "les dispositifs relatifs aux dépenses de la politique agricole commune demeurent complexes "; rappelle néanmoins que la complexité de la PAC résulte de la diversité des agricultures européennes, et que la simplification ne doit pas conduire au démantèlement des instruments en place;

1. Shares the opinion expressed by the European Court of Auditors that ‘the arrangements for the common agricultural policy spending for the period 2014-2020 continue to be complex’ ; recalls nonetheless that the complexity of the CAP is due to the diversity of farming in Europe, and that simplification must not result in a dismantling of the instruments that have been adopted;


Néanmoins, la collecte systématique et la communication des données sur les prises accessoires d'oiseaux marins demeurent essentielles pour lutter contre ce problème.

Nevertheless, systematic collection and reporting of data on seabird bycatch remains essential to tackling seabird bycatch.


Néanmoins, quelques politiques considérées comme sensibles demeurent soumises à l'unanimité: la fiscalité, la sécurité sociale ou la protection sociale, l'adhésion de nouveaux pays à l'UE, la politique étrangère et de défense commune et la coopération policière opérationnelle entre les pays de l'UE.

Nevertheless, a limited number of policies judged to be sensitive remain subject to unanimity voting: taxation, social security or social protection, the accession of new countries to the EU, foreign and common defence policy and operational police cooperation between EU countries.


Néanmoins, la Chambre des communes demeure une entité juridiquement distincte, comme on le constate lorsque la Chambre des communes fait tomber un gouvernement, indépendamment des vues de ce dernier.

Nevertheless, the House of Commons remains a legally distinct entity. This is shown when the House of Commons brings down a government, notwithstanding the views of the government.


C'est seulement au terme d'une enquête en bonne et due forme par le comité approprié de la Chambre des communes que la vérité sera mise au jour, mais il demeure néanmoins irréfutable que des déclarations trompeuses ont été faites à la Chambre, ce qui constitue, de prime abord, une atteinte aux privilèges de tous les députés et aussi de tous les Canadiens qui font confiance au gouvernement.

The truth will only be revealed through proper investigation at the appropriate House committee, but what we do know and what is clearly and totally avoidable is that misleading statements have been made to this House, which is not only a prima facie breach of the privileges of all members but also of all Canadians who put their faith in government.


7. déplore que l'Iran ne soit pas parvenu à un accord avec l'AIEA concernant les modalités de livraison de combustible nucléaire pour le réacteur de recherche de Téhéran, ce qui permettrait d'instaurer un climat de confiance tout en répondant aux besoins de l'Iran en radio-isotopes médicaux; constate avec une vive préoccupation que l'Iran n'a pas accepté les offres répétées de la Chine, de la France, de l'Allemagne, de la Russie, du Royaume-Uni, des États-Unis et de M. Javier Solana, haut représentant de l'UE, en vue de poursuivre les discussions sur son programme nucléaire et d'autres questions d'intérêt commun; demeure ...[+++] néanmoins décidé à œuvrer en faveur d'une solution diplomatique au problème du programme nucléaire iranien;

7. Deplores the fact that Iran has not agreed with the IAEA to a scheme to supply nuclear fuel for the Tehran research reactor, which would contribute to building confidence while responding to Iran’s need for medical radio-isotopes; notes with great concern that Iran has failed to take up repeated offers by China, France, Germany, Russia, the United Kingdom, the United States and the EU High Representative Javier Solana to further discuss its nuclear programme and other issues of mutual concern; remains committed, nonetheless, to working towards a diplomatic solution to the issue of Iran’s nuclear programme;


Je demeure néanmoins convaincu que c'est ainsi que je dois m'y prendre, c'est-à-dire établir des communications pour expliquer les décisions et les justifier de mon mieux, encore une fois malgré le très gros obstacle que constitue la confidentialité complète qui doit entourer les faits du dossier.

However, I continue to believe that this is the way to operate, to establish an avenue to explain decisions that are being made and to justify the decisions to the best of my ability, again against the very serious obstacle of complete confidentiality in the facts of the case.


Il demeure néanmoins qu’une visite du secrétaire général des Nations unies sera toujours opportune, car nous, Nations unies et Union européenne, portons une responsabilité commune pour les questions mondiales.

However, a visit by the Secretary-General of the United Nations would always be timely, because we, the United Nations and the European Union, share a common responsibility for global issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commun demeure néanmoins ->

Date index: 2021-05-21
w