Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission éprouve aussi » (Français → Anglais) :

Faute de telles mesures, la Commission éprouve aussi des difficultés à surveiller l’application de ces règlements.

The lack of such provisions also creates difficulties for the Commission to monitor the implementation of these Regulations.


Elle a recommandé la création d'une commission des techniques de reproduction qui serait composée de 12 membres permanents, surtout de femmes, qui serait représentative des groupes les plus touchés par ces services, y compris les femmes éprouvant des problèmes d'infertilité, les personnes handicapées, les membres de groupes défavorisés sur le plan social et économique—et le lien ici avec la maternité de substitution ou les mères porteuses est clair—et qui serait multidisciplinaire, c'est-à-dire composée non seulement de médec ...[+++]

It recommended the establishment of a reproductive technologies commission of 12 permanent members and that the membership of this commission predominantly include women; be representative of the groups most affected by these services, including women with infertilities, people with disabilities, members of socially and economically disadvantaged groups—and the link here to surrogacy is clear; and that the body be pluri-disciplinary, including membership not only of doctors, but also of persons with legal expertise, and expertise in ethics and the social sciences generally.


La Commission éprouve en conséquence une satisfaction et un encouragement considérables en constatant que notre communication de 2005 se reflète de façon aussi prééminente dans la résolution d’aujourd’hui et que le Parlement souscrit de son côté le même engagement d’obéir à des règles internes pour le contrôle des droits fondamentaux.

It is therefore a matter of great satisfaction and encouragement for the Commission to see that our communication of 2005 has found such a prominent echo in your resolution of today and that this Parliament makes the same commitment on its part to include internal rules for monitoring fundamental rights.


Il nous semble - et vous savez que nous vous l’avons déjà dit plusieurs fois - que la Commission éprouve des difficultés à trouver des leviers pour la transmission des fonds vers ce type d’entreprise, que ce soit les fonds de la Banque européenne d’investissement, pour les investissements normatifs, environnementaux et en nouvelles technologies, que ce soit aussi les fonds expérimentaux, spécialement en matière de droit social dans l’entreprise.

It seems to us – and you know we have already said so on a number of occasions – that the Commission is having difficulty in finding ways of channelling funds to this kind of business, be it funds from the European Investment Bank for normative and environmental investments and investments in new technologies, or the experimental funds, especially in the matter of employment law in the enterprise.


En d'autres termes, le Parlement accueille avec beaucoup de bienveillance la plupart des objectifs que la Commission a l'intention d'atteindre dans son Livre blanc mais éprouve aussi une réelle inquiétude concernant les véritables effets de certaines des propositions qu'il contient.

In other words, there is considerable sympathy in Parliament for much of what the Commission intends to achieve in its White Paper but genuine concern about what might be the real effects of some of the proposals therein.


J’éprouve certaines difficultés quant à la séance de la Commission et aussi à la décision elle-même, car il se peut que nous intervenions dans une procédure en cours et nous n’avons jusqu’à présent rien appris de vraiment nouveau.

My problem with the committee meeting and with the resolution itself is that we may be intervening in an ongoing procedure and, so far, we have not exactly learned anything new.


En ce qui concerne la formation linguistique, le plan d'action et les sommes qui y sont allouées vont non seulement nous permettre de réduire les délais de formation à la Commission de la fonction publique, mais aussi d'informatiser le matériel pédagogique et de le rendre accessible sur le web, ainsi que d'adapter davantage la pédagogie utilisée aux fonctionnaires allophones et à ceux qui éprouvent des difficultés d'apprentissage.

As for language training, the Action Plan and the funds allotted to it will enable us not only to reduce the training delays for the Public Service Commission, but also to computerize the training materials and make them available on the website, as well as further adapt the training methods used for allophone employees and those experiencing learning difficulties.


Ceci démontre que non seulement la Commission, mais aussi les États membres, éprouvent encore des difficultés à administrer et à gérer les programmes communautaires.

This demonstrates that, not only the Commission, but also the Member States still have problems in the administration and control of the Community programmes.


Aussi la stratégie à court, moyen et long termes actuellement mise en œuvre par la Commission a-t-elle été conçue sur la base d'une analyse attentive des causes structurelles de la crise dans le but d'offrir une réponse durable aux difficultés qu'éprouvent la population et le pays.

The short, medium and long-term strategy currently implemented by the Commission has therefore been designed on the basis on an attentive analysis of the structural causes of the crisis, and with the aim to give a sustainable response to the difficulties the population and the nation are presently facing.


Mais la Commission a aussi abordé le problème des mesures à prévoir pour faire face à des perturbations temporaires du fonctionnement des marchés des capitaux et de celles, à caractère transitoire, qui devraient permettre aux pays éprouvant des difficultés de balance des paiements de s'adapter progressivement à la discipline communautaire.

But the Commission also broached the problem of measures to deal with momentary disturbances in the operation of capital markets, and temporary measures to enable countries with balance of payments problems to adapt gradually to Community discipline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission éprouve aussi ->

Date index: 2022-07-17
w