Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission s’était mieux préparée " (Frans → Engels) :

La bonne nouvelle, c'est que le gouvernement éthiopien était beaucoup mieux préparé à faire face à cette famine lui-même et que la communauté internationale était également mieux préparée à coordonner les efforts.

The good news is that the Ethiopian government was much better equipped to deal with the famine on its own, and also the broad international community was better prepared to coordinate and to make things happen.


Ainsi, nous avons une fois encore eu l’expérience unique de définir des règles supranationales et transnationales, et de montrer par là que l’Union européenne était mieux préparée que quiconque à ne pas imposer, mais proposer des règles pour cette mondialisation.

So, once again, we had the unique experience of setting supranational and transnational rules and show that the European Union is better prepared than anyone not to impose but to propose the rules for this globalisation.


Pour ce qui est du nombre d’interprètes disponibles, la Commission s’était mieux préparée à l’élargissement de 2004 qu’aux élargissements précédents, même si, pour plusieurs langues, de sérieux efforts restent à fournir, dans chaque État membre, pour amener le nombre d’interprètes de conférence hautement qualifiés à un niveau confortable. L’élargissement est manifestement un processus, non un événement ponctuel.

The Commission was better prepared in terms of number of interpreters available on the day of enlargement in 2004, than for any of the previous enlargements, even if for many languages there is still a serious effort to be made in each Member State to bring up the numbers of highly qualified conference interpreters to a comfortable level. Clearly, enlargement is a process, not an event.


10. estime qu'à l'avenir, il devrait s'abstenir, puisqu'il détient le privilège de concéder à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués, d'introduire dans l'acte de base des dispositions techniques ou détaillées, la Commission étant mieux préparée pour ce faire, ce qui contribuerait à la clarté et à la compréhension des actes de base;

10. Considers that, given the prerogative of conceding the power to enact delegated acts to the Commission, Parliament should refrain from including in the basic regulation detailed, technical provisions, which the Commission is better prepared to cope with, thus contributing to the clarity and comprehensibility of the basic acts;


V. considérant que l'Union européenne était la région du monde la mieux préparée, grâce à un achat précoce des vaccins et à des stratégies de vaccination systématique, nomment parmi les groupes les plus vulnérables; que sont apparues, toutefois, de considérables différences de préparation entre États membres, tandis que le manque de coopération sincère affaiblissait la préparation d'ensemble de l'Union,

V. whereas, due to the early acquisition of vaccines and systematic vaccination strategies, especially among the most vulnerable groups, the EU was the best prepared region in the world; whereas, however, considerable differences emerged between the preparedness of EU Member States and the lack of genuine cooperation weakened the EU’s overall preparedness,


Tout le mérite en revient par conséquent à la Commission, qui était mieux informée.

All credit to the Commission, therefore, which was better informed.


Tout le mérite en revient par conséquent à la Commission, qui était mieux informée.

All credit to the Commission, therefore, which was better informed.


À mon avis, aucune unité de la taille d'un bataillon s'étant déployée hors du pays au cours des 10 dernières années n'était mieux préparée que le 3 PPCLI à faire face aux événements traumatisants auxquels les soldats on été confrontés.

I do not think a battalion-sized unit has deployed out of this country in the last 10 years better prepared than 3 PPCLI to deal with the traumatic events that they had to deal with.


Avec l'organisation de ces "Semaines", la Commission disposera d'un instrument en plus pour enregistrer les attentes et les problèmes des forces actives dans le marché afin d'être mieux préparée à définir d'éventuelles nouvelles priorités pour l'action communautaire dans les années à venir".

By organizing these "Weeks", the Commission will be making available one more instrument with which to register the expectations of, and problems facing, those active in the market, and it will be better placed as a result to define any new priorities for Community action in the years ahead".


Monika WULF-MATHIES, membre de la Commission chargé de la politique régionale, a déclaré au Comité des régions que l'Union européenne, et notamment ses régions périphériques, devait être mieux préparée au développement de la société de l'information que l'Europe ne l'était à la révolution industrielle".

Monika Wulf-Mathies, Commissioner in charge of regional policy, told the Committee of the Regions that the European Union, and especially its remoter regions, must be more prepared for the development of the information society than Europe was for the Industrial Revolution".


w