Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission sur quoi se basaient réellement certaines " (Frans → Engels) :

En mai 2014, la Commission a exposé, dans sa stratégie de sécurité énergétique[8], en quoi l'Union européenne reste vulnérable face aux chocs énergétiques extérieurs et invité les décideurs politiques, au niveau national comme au niveau de l’UE, à expliquer aux citoyens les choix qu'implique la réduction de notre dépendance à l’égard de certains combustibles, fournisseurs d’énergie et itinéraires d'approvisionnement.

In May 2014 the Commission set out in its Energy Security Strategy[8] how the EU remains vulnerable to external energy shocks and called on policy makers at national and EU level to make clear to citizens the choices involved in reducing our dependency on particular fuels, energy suppliers and routes.


La Commission et les autorités hongroises sont également convenues de certaines modifications à apporter à d'autres dispositions qui, faute de quoi, pouvaient constituer une violation de la directive sur les services de médias audiovisuels et/ou des règles relatives à la libre circulation des services et à la liberté d’établissement.

Some modifications were also agreed between the Commission and the Hungarian authorities on other provisions which could otherwise constitute an infringement of the Audio-visual Media Services Directive and/or the rules on free circulation of services and establishment.


Il est regrettable que certains députés veuillent faire prendre cette tangente au débat au lieu de parler de ce sur quoi il porte réellement, c'est-à-dire la confirmation de la définition du mariage qui désigne exclusivement l'union d'une femme et d'un homme.

That is where the members of the House want to take this discussion which is very unfortunate, as opposed to talking about what it really and truly is and that is reaffirming that the definition of marriage is between one man and one woman to the exclusion of all others.


Seuls quatre textes de loi – C-43, sur l'avortement, C-93, sur la réorganisation de certains conseils, organismes, commissions et tribunaux, C-28, sur certains accords concernant l'aéroport international Pearson, et C-220, sur les fruits d'une œuvre liée à la perpétration d'un acte criminel – ont réellement été battus depuis plusieurs décennies, et tous l'ont été au cours des années 1990.

Only four bills Bill C-43 on abortion, Bill C-93 on the reorganization of certain boards, agencies, commissions and tribunals, Bill C-28 on the L.B. Pearson International Airport, and C-220 on profiting from authorship respecting a crime – have actually been defeated in the past several decades, with all of these defeats occurring in the 1990s.


Il a été difficile, tant dans ce comité qu'au sein du comité sénatorial, d'expliquer en quoi les activités de certaines organisations syndicales—et de bons exemples en ont été donnés par le Barreau du Québec—ne constituent pas des actes terroristes, et il faut réellement pour cela couper les cheveux en quatre.

We have been at pains, both in this committee and in the Senate committee, to explain how it is that activities of certain labour organizations—there were some good examples given by the Quebec bar association—would not be terrorist acts, and we really do have to split hairs here.


Vous me demandiez également si nous avions fait des progrès à la suite des recommandations formulées par la Commission sur l'intégrité écologique des parcs nationaux, ce à quoi je répondrai oui, certainement et directement.

You also want to know if we had made any progress following the recommendations made by the Ecological Integrity Panel of Canada's National Parks, to which I will answer that yes, certainly and directly.


Dans un certain nombre de résolutions adoptées avant et pendant la crise financière, le Parlement européen a préconisé de prendre des mesures sur la voie d'une plus grande intégration de la surveillance européenne afin de garantir des conditions de concurrence réellement équitables pour tous les acteurs au niveau de l'Union, et de faire en sorte que cette surveillance prenne en compte l'intégration croissante des marchés financiers dans l'Union (résolu ...[+++]

In a number of resolutions adopted before and during the financial crisis, the European Parliament called for a move towards more integrated European supervision in order to ensure a truly level playing field for all actors at Union level, and for such supervision to reflect the increasing integration of financial markets in the Union, in particular in its resolutions of 13 April 2000 on the Commission communication on implementing ...[+++]


3. En cas de dommage avant la mise en libre pratique des marchandises et, par conséquent, lorsque le prix réellement payé ou à payer est calculé proportionnellement aux fins de la détermination de la valeur en douane conformément à l’article 145 du règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d’appl ...[+++]

3. In cases where goods have been damaged before entry into free circulation and, therefore, the price actually paid or payable is apportioned for the determination of the customs value pursuant to Article 145 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (5), the amount of anti-dumping duty, calculated on the basis of paragraph 2 of this Article, shall be reduced by a percentage which corresponds to ...[+++]


3. En cas de dommage avant la mise en libre pratique des marchandises, lorsque le prix réellement payé ou à payer est calculé proportionnellement aux fins de la détermination de la valeur en douane conformément à l’article 145 du règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d’applic ...[+++]

3. In cases where goods have been damaged before entry into free circulation and, therefore, the price actually paid or payable is apportioned for the determination of the customs value pursuant to Article 145 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (4), the amount of anti-dumping duty, calculated on the amounts set above, shall be reduced by a percentage which corresponds to the apportioning of the price actually paid or payable.


Je crois donc que M. Anderson a raison. Si, en tant que membre du comité, vous faites des allégations sur certains points, je crois que les membres du comité ont le droit de voir ce à quoi vous faites réellement référence.

If, as a member, you're going to bring forth some kind of allegation, I think the committee members have a right to actually see what you're really referring to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission sur quoi se basaient réellement certaines ->

Date index: 2025-06-19
w