Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission soumettra aussi » (Français → Anglais) :

La Commission soumettra aussi des améliorations de la directive sur les marchés d’instruments financiers (MIF) pour renforcer la transparence pré- et post-négociation et attirer davantage de produits dérivés vers les places de négociation organisées.

The Commission will also table improvements on the Markets in Financial Instruments Directive (MiFID) in order to strengthen pre- and post-trade market transparency and bring more derivatives onto organised trading venues.


Sur cette base, je pense non seulement que nous pouvons développer une politique d’immigration légale couvrant l’octroi de la carte bleue aux travailleurs hautement qualifiés, mais aussi qu’à l’avenir, nous pourrons commencer à travailler sur d’autres propositions que la Commission soumettra au cours des prochains mois et qui concernent les possibilités d’emploi pour les travailleurs moins qualifiés.

On this basis, I believe that not only can we develop a policy on legal migration that deals with the granting of the Blue Card to highly qualified workers, but that down the line, we can begin work on other proposals that I know the Commission will put forward in the coming months, and which concern the possibility of employment for less qualified workers.


Je travaille actuellement sur un rapport relatif à des évaluations d’impact institutionnalisées pour la législation européenne et je suppose que la Commission soumettra aussi à l’avenir la législation de la concurrence à une telle évaluation.

I am currently working on a report on institutionalised impact assessments for European legislation, and I am assuming that the Commission will also subject competition legislation to an impact assessment in the future.


Je travaille actuellement sur un rapport relatif à des évaluations d’impact institutionnalisées pour la législation européenne et je suppose que la Commission soumettra aussi à l’avenir la législation de la concurrence à une telle évaluation.

I am currently working on a report on institutionalised impact assessments for European legislation, and I am assuming that the Commission will also subject competition legislation to an impact assessment in the future.


La communication doit aussi constituer le complément de trois plans d'action que la Commission soumettra prochainement en ce qui concerne: a) l'apprentissage tout au long de la vie, b) les compétences et la mobilité, et c) le manque de personnel qualifié et de main-d'œuvre dans le domaine des sciences et des technologies.

The present Communication is also intended to complement three forthcoming Commission action plans addressing; (a) lifelong learning; (b) skills and mobility; and (c) skills and labour shortages in the scientific and technological fields.


considérant que le Conseil européen des 24 et 25 mars 1999 a invité la Commission à présenter avant le 1er janvier 2006 un rapport sur le fonctionnement du système des ressources propres et notamment sur les effets de l'élargissement sur le financement du budget; que le rapport doit aussi examiner la correction des déséquilibres budgétaires accordée au Royaume-Uni, ainsi que de la réduction accordée à l'Allemagne, à l'Autriche, aux Pays-Bas et à la Suède dans le financement des déséquilibres budgétaires en faveur du Royaume Uni; que ...[+++]

Whereas the European Council of 24 and 25 March 1999 invited the Commission to submit, before 1 January 2006, a report reviewing the operation of the own resources system and, in particular, the effects of enlargement on the financing of the budget; whereas the report should also review the correction of the budgetary imbalances granted to the United Kingdom as well as the granting to Austria, Germany, the Netherlands and Sweden of the reduction in the financing of the budgetary imbalances in favour of the United Kingdom; whereas the report should also address the feasibility of creating new autonomous own resources as well as arrangem ...[+++]


La Commission soumettra prochainement une proposition visant à l'étendre au Royaume-Uni, selon la même procédure que pour les deux directives déjà adoptées précédemment sur la base du protocole social (voir aussi la rubrique "Adoption en Points 'A'" dans ce même communiqué).

The Commission will shortly be submitting a proposal extending the Agreement to cover the United Kingdom, under the same procedure as for the two Directives already adopted on the basis of the Social Protocol (see under "Adoption as "A" items" in this Press Release).


- 6 - La Commission continuera aussi l'action qu'elle a entreprise dans le domaine de la protection de la santé et de la sécurité dans les lieux de travail : elle soumettra à ce propos les directives spécifiques prévues dans le contexte de la directive cadre adoptée en juin 1989.

- 6 - The Commission will also continue the action undertaken in the field of health protection and safety at the workplace : it will put forward the specific Directives provided for in the context of the outline Directive adopted in June 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission soumettra aussi ->

Date index: 2021-01-05
w