Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission sont venus aggraver encore notablement " (Frans → Engels) :

Les programmes dits d'aide financière, en particulier les plus récents, relevant de la responsabilité du FMI, de la BCE et de la Commission sont venus aggraver encore notablement cet état de choses.

The so-called financial assistance programmes, particularly the most recent programmes under the aegis of the IMF, the ECB and the Commission, have exacerbated this situation considerably.


15. salue l'engagement du gouvernement ukrainien en faveur d'un ambitieux programme de réformes, notamment sur les plans politique, économique et social; se félicite, dès lors, de la décision de la Commission de fournir à l'Ukraine un plan d'aide à court et moyen terme d'un montant de 11 milliards d'euros afin de contribuer à la stabilisation de la situation économique et financière du pays; attend du Conseil et de la Commission qu'ils présentent le plus rapidement possible, en coopération avec le FMI, la Banque mondiale, la Banque ...[+++]

15. Welcomes the commitment of the Ukrainian Government to an ambitious reform agenda comprising political, economic and social change; welcomes, therefore, the Commission’s decision to provide Ukraine with a short- and medium-term financial aid and support package worth EUR 11 billion in order to help stabilise the country’s economic and financial situation; expects the Council and the Commission to come forward as swiftly as possible, together with the IMF, the World Bank, the European Ban ...[+++]


14. salue l'engagement du gouvernement ukrainien en faveur d'un ambitieux programme de réformes, notamment sur les plans politique, économique et social; se félicite, dès lors, de la décision de la Commission de fournir à l'Ukraine un plan d'aide à court et moyen terme d'un montant de 11 milliards d'euros afin de contribuer à la stabilisation de la situation économique et financière du pays; attend du Conseil et de la Commission qu'ils présentent le plus rapidement possible, en coopération avec le FMI, la Banque mondiale, la Banque ...[+++]

14. Welcomes the commitment of the Ukrainian Government to an ambitious reform agenda comprising political, economic and social change; welcomes, therefore, the Commission’s decision to provide Ukraine with a short- and medium-term financial aid and support package worth EUR 11 billion in order to help stabilise the country’s economic and financial situation; expects the Council and the Commission to come forward as swiftly as possible, together with the IMF, the World Bank, the European Ban ...[+++]


9. demande à la Commission de fournir une aide humanitaire aux populations du Soudan et du Soudan du Sud afin de prévenir la famine qui menace les deux pays, où la population fuit les régions touchées par la sécheresse et où cet afflux de réfugiés au moment de la saison des pluies aggrave encore la pénurie alimentaire;

9. Calls on the Commission to provide humanitarian aid to Sudan and South Sudan people to avert the looming famine, where the population is fleeing the drought area and this influx of refugees in the rainy season leads to more hunger;


nécessité: ING joue un rôle pivot dans le paysage financier néerlandais - une perte de confiance dans cette institution clé aurait contribué à aggraver encore davantage la situation actuelle et aurait produit des effets induits préjudiciables pour l’économie dans son ensemble durée limitée: les autorités néerlandaises se sont engagées à communiquer un plan de restructuration dans les six mois contribution propre appropriée: la Commission s’est ass ...[+++]

necessity: ING has a pivotal function within the Dutch financial sector - a loss of confidence in such a core institution would have led to a further disturbance of the current situation and harmful spill-over effects to the economy as whole limited temporal scope: the Dutch authorities have committed to submitting a restructuring plan after six months appropriate own contribution: the Commission has verified that, even with the u ...[+++]


La commission débute ses travaux dans un mois et je trouve tout à fait désespérante la perspective de revoir encore tous ces présidents faire des déclarations rituelles qui ne débouchent sur rien et qui n'aggravent pas les pressions multilatérales qui pourraient être exercées sur la Colombie, et qui sont très efficaces.

The commission opens in one month, and I think the notion that we're going to still be trapped on the dance floor of these ongoing chairperson statements which get us nowhere and are not intensifying that important multilateral pressure on Colombia would be very despairing.


- (EL) Monsieur le Président, les récents événements en Érythrée suscitent les vives inquiétudes de la Commission européenne, qui considère que l’arrestation des dissidents politiques et l’interdiction de la liberté de la presse aggravent encore plus la situation dans ce pays.

– (EL) Mr President, recent developments in Eritrea are causing the European Commission a great deal of concern, and we feel that arresting political protesters and muzzling the press are making the situation in Eritrea even worse.


Il ressort de la note de la Commission qu'il existe encore, à ce jour, des différences notables entre les pays en voie d'adhésion.

According to the Commission note, significant differences still exist among accession countries.


La faiblesse actuelle du dollar aggrave encore les choses. Par ailleurs, la Commission ne peut exclure que l'aide en question provoque des distorsions injustifiées de la concurrence et ne soit pas proportionnée aux bénéfices que l'entreprise tirerait de sa restructuration.

The Commission also doubts whether the aid will not unduly distort competition and whether it is proportional to the restructuring benefits.


Pour le reste, pour la plupart, c'était d'anciens membres du conseil d'administration ou des gens encore actuellement très près de la Commission qui sont venus défendre leur point de vue.

For the rest, for the most part, those who came to defend their viewpoint were former members of the board or people still close to the commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission sont venus aggraver encore notablement ->

Date index: 2023-02-07
w